Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Web Analytics
Cookie Policy Terms and Conditions Discusión:House (serie) - Wikipedia, la enciclopedia libre

Discusión:House (serie)

De Wikipedia, la enciclopedia libre

En realidad, según entiendo la Serie en español se llama "House; Diagnóstico Médico", que se corresponde con la sigla en inglés M.D. (Medical Diagnostic) y NO "Medicinæ Doctor" como aparece en esta reseña de la serie de Fox

No, la serie no es en español "House; Diagnostico medico", sino que en español se llama "Dr. House". Entonces, lo que nosotros solemos poner la abreviacion "Dr." antes del nombre de un doctor, en Ingles eso se suele poner despues del nombre con las siglas M.D. Es por esto que en la serie vemos que se llama "House, M.D.", osea House, Doctor of Medicine, ya que M.D. como bien han puesto en el articulo de House, viene del acrónimo del latin "Medicinæ Doctor".

Y eso se supone que es en que país?, porque en la traducción oficial de la serie es "M.D" (Medical Diagnostic) osea Diagnóstico Médico

El MD efectivamente es para Medicinæ Doctor, pues para los hispanoparlantes asociamos la palabra Doctor para el que esta relacionado con la Medicina, cuando en los paises angloparlantes tienen el Doctor Honoris Causa, lo cual es para cualquier area de Estudio. En sintesis, para los hispanoparlantes el MD solo indica su grado de Doctor Medico, que a lo cotidiano es Doctor. No existe un nexo evidente entre el MD descrito anteriormente con Medicine Diagnostic (que sale en la pagina de Fox). Es un mero alcance.

Descartado totalmente que MD signifique Medical Diagnosis pq en la puerta de Wilson tb pone MD y el es Oncologo, no hace Diagnostico... lo de Medical Division diria que tb esta descartado por la misma razon. --Unaiaia (¿algo que decir?) 17:41 22 may 2006 (CEST)
Y doblemente descartado porque tambien sale en la puerta de Cuddy...

Tabla de contenidos

[editar] La respuesta de MD

La respuesta de esta larga discusión sobre que es MD, la tiene la pagina [1]. Eneste link nos dice que M.D. corresponde a lo que la mayoría ya sabiamos pero que muchos no quieren poner: Medicinæ Doctor. Que en inglés corresponde a Doctor of Medicine. Espero que quede zanjada esta cuestion y que no se siga cambiando y cambiando esta información. Si los del bando de "Medical Division" tienen alguna prueba más concisa que esta por favor que la aporten, pero sino terminemos con esto. iberaz

En realidad es tan simple como ir a la Wikipedia inglesa y echar una ojeada M.D.

[editar] Una duda...

En el articulo dice que en el ultimo capitulo de la primer temporada House da una clase explicando su dolor en la pierna, se refiere al capitulo 22, "Luna de miel - Honeymoon"? Porque en ese no aparece nada...

Gracias


   En realidad se tendría que referir al penúltimo artículo, Tres Historias.Jet 19:14 18 jul 2006 (CEST)


[editar] Otra Duda=

Alguien sabe o podria deciar que la ha pasado al doctor House en su pierna, cual es el motivo para que tenga esa cojera.Aparte de para darle un aire de vulnerable y discapacitado. ¿como se lo hizo o que le paso para tener la asi? Gracias

Está explicado en Tres Historias. Estando con Stacy, le da un infarto de pierna. Le dolía mucho, pero los médicos no descubren lo que le pasa por ser un caso muy raro, e intentan arreglarlo tarde. Acaban con tres alternativas, amputarle la pierna, extirparle parte del músculo, o dejarlo, esperando una posible recuperación, o su muerte. House pide esperar, pero acaban extirpándole el músculo, algo que no perdonará en bastante tiempo (sobre todo a Stacy). Se le llega a ver la pierna en un capítulo de la 2º Temporada.
Si alguien ve que me equivoco, que me corrija ;) --MetalMind 09:24 3 nov 2006 (CEST)

[editar] Dr Gregory House

No debería ir "Dr Gregory House" y todas sus variantes en un artículo distinto a este, porque el Dr. Gregory House es el protagonista de la serie, no el nombre de la serie.Jet 19:17 18 jul 2006 (CEST)

Opino como tú, pero de momento no sé si hay información suficiente como para que merezca la pena. No es bueno tener poca información y tenerla toda dispersa. Podrías animarte tú a hacer una página para Gregory House, sólo hay que quitar la redirección. --CrudPuppy (discusión) 21:39 21 jul 2006 (CEST)

[editar] Nominaciones

¿Son de verdad importantes que consten todas las nominaciones a premios? Yo creo que los premios sí son relevantes, pero las nominaciones no. ¿Las quitamos? --CrudPuppy (discusión) 21:37 21 jul 2006 (CEST)

[editar] El verdadero significado de los acrónimos de M.D.

Pero por favor, ¿esque no teneis ni idea o que?, de donde sacais medicinae doctor o doctor de medicina, etc etc etc????., a ver., el título original de la serie es "House M.D.", y los acrónimos de M.D. no significan otra cosa que Medical Division., vamos, división médica, supongo que refiriéndose a él mismo y a su equipo de tres....., y esto lo digo yo pero no porque me lo esté inventando, sino, porque lo dice la portada americana de House, lo dice la búsqueda de imágenes de Google (poned Medical Division y ya vereis como sale House), ... y bueno, respecto al nombre de la serie en España, no estoy seguro de si es Dr. House..., porque me suena mas que la serie simplemente la llamen House a secas... No se si en Cuatro la llamarían Dr. House, porque yo lo sigo desde la Fox, que sigue emitiendo la 2ª temporada y van más adelantados, y si alguien debe ponerle nombre a la serie en España, mejor que sea la Fox en vez de Cuatro, por ser House una serie de la Fox..., y vamos, si el oido no os falla, fijaros que en la intro de House en españa, al salir el título, House M.D., hay una voz que dice "House" (/Jáus/), asi que, deberíamos suponer que si dicen eso, a la serie en españa habrán dado por bueno que la llamen House a secas., porque si no, dirian "Dr House" (/Doctor Jáus/), y no es así.....

Asi que, por favor, si no estais seguros del significado de los acrónimos, no opngais uno cualquiera o el que os parezca el mas sensato, al menos, no sin antes haber investigado un poco, que para eso tenemos internet..., porque luego, alguien entra aqui buscando informacion sobre su serie favorita, y si no sabia qué significaba M.D., lo lee aqui,. y se cree lo que está leyendo, ya que se piensa que "Si lo dice la Wikipedia, cierto debe ser...", y bueno, no se cuantas personas habrían, pero yo he sido uno de los que desde hace mucho, entré aqui e intenté corregir este tremendo error de los acrónimos, pero al cabo de un tiempo, volvía, y veía que los volvian a cambiar y ponerlos mal..., me pregunté si era alguien que quería fastidiar, pero al final entré aqui, y leyendo las discusiones, vi que sólo era que era una equivocación, asi que, por mucho que os cueste que estos acrónimos no vienen del latín ni tampoco son lo que pensábais que eran, dejad la página con sus correctos acrónimos, Medical Division., Gracias.

PD: Y si aún no me creéis, hacer el favor de abrir www.google.es, darle a "Imágenes" y poner en el buscador "Medical Division" (sin comillas¬¬) y vereis que en las últimas imágenes, sale House en persona.,

Como demostración final, echad un vistazo a esta imágen;

http://www.tveffe.net/bannertop90.jpg

o este que lo dice muy claro;

http://www.tveffe.net/house-logo.jpg

Y si habeis llegado hasta aqui sin estar aún seguros de que lo que digo es verdad, pensando si las imagenes eran montages mios (que rotundamente no lo son, mirad la url y donde estan colgadas...), quiero que veais esta última, la portada del DVD de la primera temporada de House M.D., con unas grandes dimensiones para que al ampliarla, podais ver Medical Division dos veces en el lateral, y una en la portada, abajo a la izquierda, como para no verlo claro;

http://www.albertspage.it/copertine/DvD_CoVeR_ITA_Dr._House_Medical_Division_1_by_Pierino74.jpg

Y todo esto no lo he escrito por ser pesado, si no para convenceros de que es Medical Division y no otra cosa, y asi corregir este gran error de los acrónimos....

Saludos.

M.D. es el acrónimo que se le asigna en Estados Unidos a un doctor en medicina (Doctor of Medicine) y que se extrae de Medicinæ Doctor. Hay otros doctorados que tienen otros acrónimocs como Doctor en farmacia (Pharm.D.), Doctor en osteopatía (D.O.), Doctor en fisioterapia (P.D.T.), Doctor en psicología (Psy.D.), por nombrar unos cuantos.
Yo creo que tu confusión al poner Medical Division en el google y que te salgan fotos de House es porque en Italia han titulado la serie como Dr. House - Medical Division y las imágenes que pones, son de las ediciones en DVD de la misma allí, si ves la imágenes de la edición de DVD en Estados Unidos, verás que no hacen ninguna referencia a Medical Division. [2] [3] --CrudPuppy (discusión) 21:48 25 jul 2006 (CEST)

[editar] El verdadero significado de los acrónimos de M.D. II,

Y bueno, respecto a lo que pone en la puerta de su despacho;

   GREGORY HOUSE, M.D.

DEPARTMENT OF DIAGNOSTIC MEDICINE

( http://photos1.blogger.com/blogger/4193/2234/320/houses%20door.jpg )

Cierto que pone Diagnostic Medicine, pero no cuadra con M.D., y si en su puerta pone MD aparte de Diagnostic Medicine, MD no puede significar Diagnostic Medicine, porque sino, no haría falta poner el acrónimo...

Asi que House y su equipo deben de ser una división médica (Medical Division) que se encarga de la medicina de diagnóstico (Diagnostic Medicine), y si en el título original House va acompañado de M.D., estos acrónimos no cuadran con Diagnostic Medicine, por tanto, es Medical Division, un acrónimo con significado inglés (Americano) y que es de EE.UU. de donde viene esta serie. Aparte de eso, no veo que probabilidad habría de que el significado fuese Medicinæ Doctor... porque es algo seguro que el significado de los acrónimos sería en inglés antes que en latín..., el latín ya no se usa en la vida cotidiana, y House es una serie realista, asi que, si cuando vas a un hospital de verdad, nunca verás nada que esté en latín antes que en su lengua principal, en la serie House tampoco... y aunque no fuese asi, su significado, doctor of medicine, es cualquier doctor, ya que estos, como no, se encargan de la medicina..., pero no todos tienen una división médica, un equipo., como House....

[editar] Aclaración

Descarten de plano que MD es Medical Division, porque Cuddy y Wilson tambien lo tienen en sus puertas, y citando otras series de medico, en Grey's Anatomy tambien sale MD al lado de un cirujano. Por Dios, dejen de discutir y acepten la respuesta de que MD es Medicinæ Doctor. Y si no les convence de que usen una palabra en latin, ¿porque mencionan el juramento de hipocrates?, ¿para que se molestan en usar una sigla latina y seguir un juramento griego?

OPINION: Yo creo que lo de M.D es Medical Doctor.

[editar] Ponerse borde

En la sección de curiosidades dice "ponerse borde". No lo entiendo. Soy argentino, y me suena a una expresión linguistica de otro país. Creo que se debería poner algo más genérico, cosa que cualquier hispanohablante lo entienda

Ponerse borde significa ser prepotente, responder con aires, maleducado... Puedes cambiar la expresión por otra universal si lo crees necesario :) --MetalMind 17:18 24 oct 2006 (CEST)

[editar] Una sugerencia

Podríamos incluir (entre todos) las mejores frases, acciones o momentos del Doctor House... yo personalmente puedo empezar a tomar nota porque veo una y otra vez la serie...

Creo que no hace falta, lo de las frases ya existe en el Wikiquote de House

Hola, he cambiado las fechas de emisión de los capitulos USA, estaba mal.

[editar] Tema de entrada de la serie

Supongo que debería añadirse en Curiosidades dentro del artículo... las transmisiones en México de House, tanto la doblada en Canal Cinco como la subtitulada por Universal Channel, no tienen el tema original de la serie (Teardrop, de Massive Attack). Ignoro si esto se deba a alguna cuestión de copyright pero me parecería interesante añadirlo al artículo original. 189.154.24.10 07:12 19 ene 2007 (CET)

[editar] FALTA FOTO

Eso. No se si va contra alguna política de copyrights, pero de no ser así, habría que agregar una... --201.235.226.180 20:37 19 feb 2007 (CET)

[editar] Dejen de hinchar, MD es Medicinæ Doctor

Es simple, y basta con mirar la wikipedia en ingles, pero aun, si eso no bastara, con ver la puerta de Cuddy o Wilson. Y si eso no basta para tu blanda masa encefalica, un psiquiatra conocido cuando fue a EE.UU. le dieron un diplomita, y a que no saben en el diploma dice MD, y el no hace diagnostico. Y eso de que el lain no se usa en la actualidad es mentira, y más para carreras tan tradicionales como abogado o medico, donde abundan las palabras y conceptos en latín para nombres de enfermedades o procesos legales. Por lo tanto, no veo el porque de la negación de poner lo que es practicamente un hecho. Además, en la wikipedia inglesa no hay ninguna definición del acrónimo en el mismo texto, debido a que es muy obvio e innescesario colocar una definición a una palabra de conocimiento general. Bueno, eso.--ERMM-Ñ 14:41 21 feb 2007 (CET)


[editar] VERDADERO SIGNIFICADO DE "M.D."

M.D. viene de "Manager Director" es decir, director general, lo cual encaja con que lo tengan Wilson y Cuddy en la puerta de los despachos. de todas formas, no entiendo porque se le da tanta importancia una trivialidad como esta.

Ajá, interesante explicación, ahora, quiero que me expliques porqué un psiquiatra habría de tenerlo en su título, o porque en la traducción latina al final del episodio "Tres Historias" el lector de títulos dice al aparecer la puerta "Gregory House, Doctor en medicina (por MD), departamento de diagnostico (por algo que aparecía debajo del nombre)". Si me lo explicas, acepto el cambio, sino, no.--ERMM-Ñ 21:05 11 mar 2007 (CET)

[editar] ACOTACIONES PERSONALES

Borro lo siguiente porque me parece totalmente desubicado, ya que en ningun lado se le hace referencia: " y no nos puede faltar decir que es uno de los doctores mas guapos de todo el hospital donde trabaja, es odiado por todas las mujeres pero al final terminan todas enamoradas de el. "

[editar] En Latinoamérica

Edité la temporada en Latinoamérica, ya que el 15 de Marzo se estreno la 3° temporada -- Yagamichega 19:30 28 mar 2007 (CEST)

[editar] ¿Vicodina inventada?

En el artículo dice que la vicodina es una droga inventada de la serie, aunque hay una página en la Wikipedia referente a la vicodina, como si fuera real. --Shock 23:56 7 abr 2007 (CEST)

Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu