Discusión:Islas Baleares
De Wikipedia, la enciclopedia libre
El gentilició balear no existe, nadie se denomina a si mismo como balear, sino que es diferente para cada una de las islas.
Tabla de contenidos |
[editar] idioma de las Islas Baleares
[editar] Idioma de las Islas Baleares
El mallorquin no existe como idioma oficial. Los idiomas oficiales son el catalán y el castellano.
See Estatuto de Autonomía THERE IS SPANISH TEXT WITH CATALAN NAME. Please, can you add this information in your language (I don't speak spanish, only Czech, and little English) to your spanish text? Thanks. --84.242.95.9 15:17 13 ene 2006 (CET)
Apesar de la cooficialidad existente, la mayoría de carteles municipales y regionales y demás documentos están en sólo en catalán (quedando escasos los bilingües)—moi 20:13 10 may 2006 (CEST) ·
[editar] Bandera de las Islas Baleares
- ¿No se trata de un extracto demasiado subjetivo como para ser de una Enciclopedia? o.O iCrash 21:43 14 ene 2006 (CET)
[editar] Nombre oficial de la Comunidad Autónoma
Tengo una duda: por qué se utiliza en el artículo Comunidad Autónoma de las Islas Baleares como nombre oficial en castellano? Ley Orgánica 2/1983, Estatuto de Autonomía de las Illes Balears utiliza combinación del nombre de la comunidad en català con frase Comunidad Autónoma de las en castellano: Comunidad Autónoma de las Illes Balears.
En algunos otros idiomas en Wikipeida hay nombre oficial Comunidad Autónoma de las Illes Balears: en asturiano, inglés, alemán, italiano, francés, japonés y checo, por ejemplo.
-df- 20:54 15 ene 2006 (CET)
Por que ni Illes ni Balears son palabras del español, pero sin embargo existen otros exónimos tan válidos como esta. Y esta enciclopedia es en Español, no en Spanglish ni en Catalaspañol. felipealvarez (coments) 00:12 16 ene 2006 (CET)
- Pues es preocupante que haya tantas wikis equivocadas. Esa mezcla de catalán y español es una majadería por mucho que venga escrita en una ley. Sanbec ✉ 11:32 16 ene 2006 (CET)
¡Qué poca idea tienen de todo! el nombre oficial en castellano es Comunidad Autónoma de les Illes Balears. Lo dice bien claro la "Llei de normalització lingüística" en la que se dice claramente que el único nombre oficial de topónimos es el catalán.
[editar] Umm las ventanas =
Bueno, la verdad que me pareció curioso las ventanas que hay en la isla de Mallorca (todas del mismo estilo, y de color verde), y eso que me gustaría saber si en las demás islas también las hay,,,, para así ponerlo en la hoja que corresponda .—moi 23:09 11 may 2006 (CEST) ·
- Parece que sabes muy poco de las ventanas y mucho de los documentos bilingues o no. Curioso, para un Malagueño. --Benjami 03:34 11 ago 2006 (CEST)
Te refieres a la persiana mallorquina. no sabría decir muy bien cual es su origen peri si que es típica de Mallorca, aunque esto es una simple curiosidad y creo que en una enciclopedia no debería aparecer que tipo de persianas hay en cada territorio.
[editar] Sobre la tabla de datos
Sobre la tabla de datos, me gustaría saber que criterio se sigue. Hasta ahora he podido comprobar en diferentes artículos que se utilizan datos oficiales, ¿alguien me lo puede corroborar? Gracias -PmmolletDígame 21:02 11 jun 2006 (CEST).
[editar] Nombre de la provincia
La Comunidad Autónoma de las Islas Baleares forma una de las cincuenta y una provincias que hay en España, lo que dudo es del nombre oficial de la provincia, ¿Es Mallorca, Palma de Mallorca o Baleares?. Támbien dudo con el nombre de otras provincias que forman comunidades uniprovinciales como Navarra (Pamplona Navarra), La Rioja (Logroño o La Rioja), Asturias (Oviedo o Asturias) y al igual con Cantabria.
El nombre de la provincia es el mismo que el de la Comunidad Autónoma, Illes Balears, ya que se trata de la misma. En otras comunidades autónomas como Navarra, la Rioja o Cantabria no tienen organismos entre la C.A. y los municipios, pero en el caso de Balears existen los Consells Insulars, iguales a los Cabildos canarios que vendrían a ser como las provincias pero con más competencias