Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Web Analytics
Cookie Policy Terms and Conditions Jerónimo de Mendieta - Wikipedia, la enciclopedia libre

Jerónimo de Mendieta

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Jerónimo de Mendieta (1525 - 1604), religioso e historiador.

Fraile franciscano español autor de la Historia eclesiástica indiana que cuenta la crónica de la evangelización del virreinato de Nueva España y tardó tres siglos en ser publicado.

Tabla de contenidos

[editar] Biografía

Jerónimo de Mendieta nació en Vitoria, Álava País Vasco (España) en 1525. Con veinte años de edad, en 1545, incresó en la orden de los franciscanos. En 1554 se traslado a México, entonces virreinato de Nueva España donde ejerció labores de evangelización.

Volvió a la península en 1570 y regresó a América en tres años más tarde para no regresar más a Europa. Desde su vuelta a México hasta 1597 escribió la obra que le ha hecho famoso, la Historia eclesiástica indiana, que es una crónica de la evangelización en Nueva España.

El contenido de dicha obra es tal que la casa real impidió su publicación. Tuvo que esperar hasta 1870, con México ya independiente, para ser publicada. Su primera edición vio la luz gracias a Joaquín García Icazbalceta. En esta primera edición se advertía que una parte del mismo había sido publicado ya por fray Juan de Torquemada.


[editar] Política religiosa en Nueva España

La política religiosa que se realizó, por parte de la Corona castellana, en los territorios que se conquistaban a los Aztecas y otros pueblos Americanos consistía, hasta la fundación del Consejo de Indias, en establecer centros católicos en los núcleos poblacionales que los españoles iban fundando u ocupando.

El Consejo de Indias hace que se depure la expansión de la evangelización y el servicio a los "cristianos" llegados de Europa. Se establecen diócesis bien dotadas y ricas en los centros de poder con mayor presencia de colonizadores mientras que en las tierras a evangelizar se crean la s llamadas diócesis de misión. El Consejo tiene que recordar, en 1568 que se debe guardar, por parte de los religiosos el debido orden y pobreza. Esto, junto con la preferencia de clero regular sobre el secular lo relata Jerónimo de Mendieta en su carta al rey Felipe II junto al planteamiento de los problemas, religiosos y políticos que observaba en Nueva España.

[editar] Su obra

La Historia eclesiástica indiana narra la llegada de los españoles al Caribe, la situación cultural de los pueblos que hallaron y una cronología de la evangelización.

Fueron tres siglos lo que tardo en ser publicado, pero su contenido transcendió ya que Mendieta había confiado el manuscrito a fray Juan de Torquemada que hizo una edición bajo el título Monarquía indiana en la que había suprimido los pasajes conflictivos.[1]

La intención primera de cristianizar que fue un de los objetivos, incluso para muchos de aquellos primeros conquistadores el más relevante, que traían los primeros conquistadores que llegaron a tierra continental americana quedo rápidamente oculto por el de la consecución de la riqueza que traían los nuevos colonos que iban llegando de la metrópolis. Mendieta veía en esto, una perturbación y un estorbo para, lo que él consideraba, la labor fundamental, el salvas las almas de aquellos indios que no conocían la luz de Cristo.

Jerónimo de Mendieta describe la evangelización como la entrega de unos hombres empeñados en salvar las almas de los "salvajes". Unos hombres que recorrían, sin recursos y en solitario, territorios bastos llenos de peligros desconocidos en busca de la conversión de indios. Describe una época dorada donde la fe cristiana se expandía sin la imposición de la espada.

En realidad no fue tan idílica. Si bien es cierto que a los evangelizadores no les faltaba valor para cruzar selvas y montañas en busca de almas descarriadas, sin tener más recursos que ellos mismos, también se verdad que estaban apoyados por la infraestructura política que se había creado en la colonia y que a los idólatras se les persiguió muy cruelmente. Los intereses y beneficios que daba la conversión al catolicismo y la transculturización religiosa (que aún perdura) con la que se adaptaban las nuevas formas pero se mantenía el antiguo fondo, hacen que la evangelización no sea tal y como la narra el victoriano.

Pareces ser que la pretensión de Jerónimo de Mendieta era la de detener en la medida de lo posible, el rumbo que estaba adquiriendo el proceso de conquista, en el cual se pasaba de enseñar al indio a explotarlo, donde las encomiendas se convertían en sistemas de producción basados en la esclavitud en vez de lugares de educación cristiana, añoraba los tiempos en que los religiosos tenían el poder y el peso para la defensa de los creyentes, de los nuevos y débiles creyentes que eran los indios.

La crítica que hace Mendiata de la situación provocada por el cambio de los valores de la conquista, en especial la clara convicción de hacerse ricos a cualquier precio que traían los nuevos colonizadores es lo que provoca que su obra sea censurada por el rey.

Mendieta propones y pide la limitación de las encomiendas y un mayor poder para los frailes en contra de l poder civil que representaban los alcaldes mayores y los funcionarios de hacienda, a la vez que apostaba por un cambio en el sistema tributario en un régimen más austero y difícil de cumplir.

La visión que tiene Jerónimo de Mendieta de los indígenas es totalmente patriarcal. Ve al indio como un ser indefenso lleno de valores cristianos que necesita ser protegido. La defensa del indio le trajo a Mendiata muchos problemas y enemigos. Sus cartas al rey y al Consejo de Indias denunciando los abusos y atropellos que se cometían fueron la base para cambios importantes en la legislación. La defensa del indio fue la bandera que escribió Mandieta y para ello pedía, más poder para los religiosos que debían protegerlos.

Mendiata, siguiendo las doctrinas de San Francisco, hace de la pobreza la máxima expresión el cristianismo y enfrenta esta filosofía a la que, en ese tiempo, imperaba en la iglesia, la e la Contrarreforma. Pero a la vez, para defender ese objetivo de la defensa del pobre, del humilde, se alinea con la directriz contrareformista que pide poder para la iglesia, la de una iglesia que debe controlarlo todo.

[editar] La visión de la cultura india

Jerónimo de Mendieta relata en su obra como es que los indios ven, y pintan a los hombres y como influye la cristianización en ellos. Así dice

Mas los hombres no los pintaban hermosos, sino feos, como á sus propios dioses, que así se lo enseñaban y en tales monstruosas figuras se les aparecían, y permitía lo Dios que la figura de sus cuerpos asemejase á la que tenían sus almas por el pecado en que siempre permanecían. Mas después que fueron cristianos, y vieron nuestras imágenes de Flandes y de Italia, no hay retablo ni imagen por prima que sea, que no la retraten y contrahagan

Cuenta como se recopilan los códices indígenas por fray Andrés de Olmos y este hace un epílogo de los mismos y lo manda a la península y los estudios de Olmos en la cultura autóctona.

Deja clara la visión de indeflexión que creía que se hallaban los indios y llega a decir:

haciendonos padres de esta mísera nación y, en comendándonos los como o hijos y niños chiquitos que son o a tales (que lo son) los criemos y adoctrinemos y amparemos corrijamos, y los conservemos y aprovechemos en la fe y política cristiana

[editar] Enlaces exteriores

Otros idiomas
Static Wikipedia 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu