Pedro Jorge Romero
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Pedro Jorge Romero (n. Lanzarote, Canarias, 1967), traductor y escritor de ciencia ficción español. Pedro Jorge Romero ha traducido al español varias obras de ciencia ficción, siendo quizás las más populares sus traducciones de Neal Stephenson.
Tabla de contenidos |
[editar] Como escritor
En su faceta de autor ha publicado varias obras, entre ellas El otoño de las estrellas (2001) junto a Miquel Barceló.
También ha publicado en Internet dos breves cuentos de ciencia ficción Lo que un hombre debe hacer, y El día que hicimos la transición con Ricard de la Casa.
[editar] Bibliografía
- (2001) El otoño de las estrellas (novela). Conjuntamente con Miquel Barceló. Ediciones B.
- (2000) El orgullo de Dios (novela corta). Publicada en el volumen BEM 75
- (1997) El día que hicimos la Transición (cuento). Publicado en el volumen Cronopaisajes, en Visiones 1997; Cuentos de ciencia ficción y Axxón 103.
- (1997) Lo que un hombre debe hacer (cuento). Publicado en BEM 56
- (1990) Capitán Aarón (cuento corto). Publicado en Elfstone 3.
- (1990) Paisaje (cuento). Publicado en Cuásar 21
[editar] Como traductor y editor
Creó y administró El archivo de Nessus, uno de los principales sitios hispanos de referencia sobre la ciencia ficción y fantasía que ganó el Premio Ignotus 2000 a la mejor producción audiovisual, pero antes de crear ese sitio ya fue uno de los padres y editores de otra referencia de la ciencia ficción, el fanzine BEM que anunció su cierre en el 2000 tras 10 años y 75 números de publicar artículos, escritos y noticias sobre la ciencia ficción en España.
Entre sus traducciones más conocidas se encuentra Criptonomicón, de Neal Stephenson. Además también es un activo bloguero y fue uno de los ganadores de los premios 2005 del diario 20 minutos.
[editar] Enlaces externos
- Lista completa de libros traducidos, donde se incluyen novelas de Greg Bear, Vernor Vinge y Gregory Benford, entre otros.
- Bibliografía completa en Términus Trántor