Discusión:Prince of Tennis
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Este artículo es parte del wikiproyecto de anime y manga de wikipedia en español. Si deseas colaborar con el proyecto te invitamos a seguir cualquiera de los enlaces que te presentamos a continuación: |
[editar] el Titulo
ya que el nombre de la serie esta en japones creo no se deberia poner el titulo en ingles sino en español, lo que no estoy seguro es si poner El Principe del Tenis o Principe del Tenis. alguna opinion?
[editar] Titulo
Hola, Soy Alvaro concuerdo con que se cambie el nombre de titulo, pues solo excepcionalmente se puede utilizar el titulo en otro idioma cuando ese titulo se use en los paises de habla hispana, que en este caso nadie habla de «The Prince of Tennis», sino que de «El Principe del Tenis».
Basandome en:
=== Títulos en español ===
-
El título debe redactarse en español. Si le interesa reflejar también el artículo en un idioma distinto, ello se hará en las primeras líneas de texto escribiendo en tal caso el nombre en cursivas.
-
Excepcionalmente se indicará el nombre en otro idioma que el español, cuando sea ése el que normalmente se utilice en los países de habla hispana.
=== Use los nombres más conocidos ===
-
En general, los artículos deberían residir en el nombre más comúnmente usado para el tema sobre el que el artículo trata. Otros nombres menos utilizados, pero que podrían ser referidos, deberían nombrarse en el artículo y ser páginas de redirección, es decir, páginas cuyo único contenido sea #REDIRECT [[artículo principal]].
Alv612 04:17 1 ago 2006 (CEST)
La versión española del manga (editado por glénat) va a salir con el nombre en inglés, así que es tontería ponerse a cambiar algo como eso.