Discusión:Visigodo
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Si jugar un papel, es un galicismo no deseable en español, la forma española correcta ¿cuál es?; ¿es desempeñar o representar un papel?, ¿tener un papel? por curiosidad alguien que domine el tema y me aclare la duda. Usuario:MiguelMTN 15 horas 18 junio 2004.
Jugar un papel, es una frase hecha, que tien pleno significado en español: quiere decir que hizo, o hace lo acorde al cargo o funciones que tien asignado y que es lo que se espera de él o ello. --- Esto descrito más arriba sería jugar el papel , distinto de jugar su papel, al describir quién, quiere decir : obrar de acuerdo a sus creencias , estilo, tiene un carácter más específico y restringido, no tan general.. son sinónimos de otras expresiones tales como: hacer su papel, jugar sus cartas , mover ficha o sus fichas
- Lo que está mal no es la frase hecha o la metáfora, sino el uso del verbo jugar. Para los ejemplos:
- jugar un papel -> tener un papel.
- jugar su papel -> representar su papel
- --Sanbec 10:27 21 jun, 2004 (CEST)
Bueno y ahora mi interés sobre este artículo: No puedo entender, que se dediquen 20 párrafos de los visigodos, a decir que los moros penetraron en la península ibérica, y depués 1 solo párrafo a decir que después de 700 años se marcharon , así, sin más.... de un soplo .
Considero que este artículo es no neutral , se debería reeditar, por un lado los visigodos, y por otro los moros .... y en cualquier caso, la fuerza de los párrafos debe discurrir históricamente, no recaer en determinados puntos de interés y obviar o peor aún olvidar otros. Esto es lo que conlleva a decir que este artículo es no neutral. Desconozco si su autor lo hace de mala fé (pero sigilosamente), o simplemente no dispone de la información completa para redactar el artículo más acorde a la neutralidad.
Cuando encuentre un poquito de tiempo, editaré sobre los visigodos, e intentaré que encaje (unifique) con lo ya escrito. --Crescent Moon 16:31 18 jun, 2004 (CEST)
Si te vas al historial de cada página, verás claramente quien es el autor o autores. Como verás en este caso se trata de un anónimo, y como todos estamos muy ocupados en nuestras colaboraciones, no le hicimos ni caso, por el momento, pero efectivamente el tema merece ser escrito con rigor. Te animo a ello, y de paso, saludos y bienvenido a la Wiki Lourdes Cardenal 17:29 18 jun, 2004 (CEST)
Creo que también el llamar al arrianismo como "desviación herética" del cristianismo es reflejo de un punto de vista, algo no neutral. --paiconos 23:30 7 ene, 2005 (CET)
"desviación herética" No tiene ningún significado peyorativo ni tiene nada que ver con puntos de vista, el arrianismo fue una herejía. Punto.
¡¿Saqueo?! ¿¿Cuál idioma es eso??--Fausto 22:24 10 abr, 2005 (CEST)
Saqueo es español:
- saqueo
- m. Acción de saquear.
- 2 Efecto de saquear.
- SIN. Saco, entrar a saco ; sacomano, saqueamiento.
- Perdón, yo creía que es un anglicismo (y que deriva del inglés to sack). Me equivoqué.--Fausto 23:08 14 abr, 2005 (CEST)
(No haciendole mucho caso a los comentarios anteriores) quiero comentar que: Hay un error de dedo en la información del artículo Visigodo, pues dicen que EL saqueo ocurrio en el 14 de agosto del 410 cuando ocurrió en realidad el 24 de agosto del 410