Discuter:Émirat de Grenade
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sommaire |
[modifier] Emirat de Grenade et Nasrides
Bonjour Holycharly,
J'ai vu que tu avais ajouté l'émirat de Grenade dans les liens de art islamique. Je me demandais juste s'il ne serait pas judicieux d'effectuer une fusion avec l'article Nasride puisqu'ils couvrent la même période, et chacun comporte des éléments utiles à l'autre ?
C'était juste une idée en passant...,
bonne continuation,Calame 7 août 2005 à 19:16 (CEST)
Bonjour Holycharly,
Je suis un bleu de cette encyclopédie, et je découvre petit à petit ses articles, en fonction de mes centres d’intérêts. Voir par exemple l’Art wisigothique en Espagne ; qui m’a permit de connaître Calame, puisque j’ai demandé de l’aide à la rédaction, dans le bistrot.
- Le terme d’émirat de Grenade me gêne, puisqu’il y a eu aussi l’émirat Zirides entre 1012 et 1090, faisant partie des premier taïfas (écrit rarement tài’fas). Leurs chutes après la conquête des Almoravides.
- Dans les second taïfas, entre 1143 et 1172, j’ignore si il y a eu un émirat, tant il a du être éphémère.
- L’émirat Nasrides faisant partie des troisième taïfas, après la chute des Almohades à la Bataille de Las Navas de Tolosa le 16 juillet 1212, entre 1224 et 1238. Seul subsistât celui des Nasrides. (la bataille de las Navas de Tolosa que j’ai entièrement repris)
- Je suis peut-être un peu trop tatillon.
Ceci en ouverture d’une proposition d’aide que ce soit en texte ou en images. Images qui m’appartiennent pour qu’il n’y ait pas de doute, souvent à partir de photos scannées.
Je m’insère donc à la suite de Calame (bonjour à toi) puisque sur le même thème.
Jaume 09 août 2005, à 11 :10
rebonsoir
"Pommé" "pommant" je ne sais quel terme utiliser, entre émirat, royaume, la ville de Grenade, l'éparpillement de la citadelle rouge, je ne sais par quel bout aider. De plus je ne sais si j'ai tout vu et lu tant il y en a. J'ai complété "el rey chico" et c'est là que j'ai découvert cet éparpillement.
Ne serait-il pas judicieux de faire comme j'ai fait pour un CD, tout regrouper, histoire d'un coté, art de l'autre. Suggestion pas autre chose.
Une proposition, j'ai fait une recherche de l'apport de l'al-Andalus en occident, science mathématique, astronomie, art, philosophie, technique (fer - cuir, etc.), agriculture, etc., En essayant de signaler par quel chemin cette connaissance nous est parvenue.
Est ce que cela peut intéresser ? Je l'ai nommé "Carrefour des cultures" pour cette encyclopédie il faudra le renommer. Avec les images cela représente environ 8 pages 21/29 avec des marges réduites à leurs plus simples expressions. Grrrr je sens qu’on risque de mettre encore une fois un doute sur l’origine des images. Le fichier Word date du lundi 07 aout 2000, et les plus vieilles images de cette même année. Toutes libres de droits.
Jaume 09 août 2005, à 22 :45
-
- Bonjour à chacun,
- J'avais prévu Taifa de Grenade pour l' émirat ziride de Grenade, et Émirat de Grenade pour l' émirat nasride de Grenade, selon les propositions données ici. Mes conceptions originales concernant les découpes sont dans l'article Royaume de Grenade. On peut être tatillon et distinguer ainsi, pourvu qu'il y ait matière à faire un article (personnellement, j'ai plus de matière avec les nasrides qu'avec les zirides). Après les zirides, a ma connaissance pas de seconde taifa mais une domination almoravide. Enfin, ma raison de ne pas regrouper est de distinguer les articles "dynastiques" des articles portant sur le récit des évènements (auquel cas ils sont reliés au lieu ou pouvoir installé sur le lieu).
- Tout à fait en phase pour le Carrefour des cultures, voir mes réponses dans Civilisation arabe en al-Andalus.
- Vos avis pour les évolutions (éclatement ou regroupement), [[Utilisateur:Holycharly|page|↹]] 15 août 2005 à 01:02 (CEST)
Bonjour Holycharly,
Perso, je serais plutôt pour une distinction (je dois avoir quelques trucs sur les Zirides), mais peut être pourrait-on renommer les articles en émirat ziride de Grenade et émirat nasride de Grenade, ce qui serait plus précis ?
A +, Calame 15 août 2005 à 11:53 (CEST)
[modifier] apports d'Al-Andalus à l'Occident
-
- Bonjour,
- A priori, ce dont il est question fait l'objet d'un premier développement ici : Civilisation arabe en al-Andalus. De plus, l'article dont vous parlez serait un des deux piliers de l'article en devenir Transmission du leg gréco-romain à l'Occident, l'autre provenant de la fuite des sages byzantins relatée comme origine de la Première Renaissance.
- J'ai en tête de fournir un "navigateur d'articles" concernant le nombre important de ceux sur l'Alhambra.
- A++, [[Utilisateur:Holycharly|page|↹]] 14 août 2005 à 15:59 (CEST)
Oups, j'avais pas vu la suite !
Transmission du leg gréco-romain à l'Occident, ça parait un peu ennuyeux si on veut parler des apports d'al-Andalus en occident : Ibn Rushd ne s'est pas contenté de traduire les maîtres grecs, nom d'un petit bonhomme ! ;-) La civilisation d'al-Andalus a apporté aussi une part de sa culture propre à l'occident.
De plus, tant que j'en suis à t'enquiquiner, fais attention lorsque tu parles de "civilisation arabe" : le terme plus juste serait civilisation islamique. Par exemple, Ibn Rushd, que tu cites, était berbère et non arabe, et les berbères ont été très importants en al-Andalus, tout comme d'autres peuples d'ailleurs.
Voilà, c'était le message énervant du matin ;-),
à plus, Calame 15 août 2005 à 12:04 (CEST)
bonjour Holycharly, tout d'abord merci pour ta réponse. bonjour Calame
- En fait si je l’ai appelé « Carrefour des Cultures » pour ma recherche, c’est suite à Alphonse X le Sage (1221 - roi en 1252 - 1284) qui s’entoure de savants, écrivains et poètes appartenant aux «trois religions». Je rejoins ainsi Calame.
L’Espagne va jouer pendant quelques siècles le rôle de «relais de culture.» Non seulement les monarchies chrétiennes, qui incorporent progressivement à leur territoire la majeure partie de l’Espagne musulmane, s’enrichissent de son héritage dans le domaine de l’art et de la pensée. Mais à la faveur des liens noués à la même époque (Xe - XVe siècle) avec l’Europe occidentale - lien que symbolise «les chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle» - une part de cette connaissance est transmise à la Chrétienté Occidentale. (Petit clin d’œil à Calame) C’est par cette voie détournée que l’Occident recouvra le patrimoine médical gréco-romain à la veille de la Renaissance.
- L’importance du papier découvert après la bataille du Talas en 751, qui permet une diffusion rapide de la connaissance.
- de la médecine, avec al-Gafiqui, Abulcassis, Avenzoar, tous trois nés en al-Andalus,
- la chimie ; qui à permis à Ramón Llull d'améliorer la distillation de l’alcool
- l’astronomie, et les instruments qui vont avec, l’Astrolabe. (de l’arabe asturlâb : du grec astron, astre, et lambanein, prendre, ici «relever la position»). le nocturlabe. Instruments qui ont permis aux astronomes mozarabes de calculer avec une précision inégalée la longueur de l'année astronomique.
- Dans les plaisirs chevaleresques
- les muwachachahat, typiquement andalous d'ibn-Zaydun et le fameux Collier de la Colombe, ibn-Hazm, de souche andalouse convertie à l’islam, qui auraient influencé les chansons de gestes des troubadours.
- la musique arabo-andalouse médiévale, avec Ziryab, un esclave affranchi d’origine perse.
- La géographie : avec ibn-Djubayr, ibn-Battûta, sans oublier al-Hasan ibn-Muhammad al-Wazzân al-Fa’sì, connu sous le nom de Léon l’Africain.
- L’histoire : avec Abû Zayd. Tous les quatre nés ou de famille andalouse.
- Il ne faut pas oublier les Juifs, qui jouent un rôle important dans la civilisation espagnole. Maimonide, Avicébon, pour la philosophie, Isaac ben Sid, Abraham Zacuto, pour l'astronomie.
- Les savoir-faire
- La première fabrique de papier européenne, à Jativa ou Xativa, prés de Valence vers 1150
- Les premiers tapis fabriqués en Europe ; et la technique du nœud espagnol, le ver à soie,
- L’introduction de nouvelles cultures, la canne à sucre, le riz, le mûrier, l’oranger, l’abricotier, le pêcher, le coton, le jasmin, etc.
- Le travail du cuir, (le mot cordonnier vient de Cordoue)
- le travail du métal à Toléde.
- Cordoue qui est la première ville en Europe à bénéficier un éclairage public.
- etc.,
- Dernier point ne pas oublier l’école de traducteur de Tolède qui fait passer en latin une série d’ouvrages grecs, conservés en traduction arabe. Car elle repose sur une collaboration culturelle : le texte est généralement traduit de l’arabe par un juif, (le plus connu : Savasorda) et la traduction de la langue vulgaire en latin est faite par un chrétien. le rabbin Moïse Arragel qui traduit de nombreux livres hébraïque en castillan.
- C’est simplement un survol, car je pense dans cet article il faudrait juste un petit développement, avec un renvoie pour certains.
bonne journée Jaume15 août 2005 à 13:28 (CEST)~
[modifier] allez-y
-
-
-
- Salut, Calame et Jaume peuvent, je le propose, se coordonner sur les titres et contenus de la nouvelle mouture, afin de faire disparaître l'article Civilisation arabe en al-Andalus, qui est un spawning depuis cette version première située alors dans l'article al-Andalus (rubrique ##Les apports de la conquête arabe). En effet, depuis la création de Civilisation arabe homogène avec les autres articles de type Civilisation, il est clair que l'article incriminé n'est pas de cette forme puisqu'il ne concerne que les aspects culturels ou les techniques transmises. A voir s'il y a lieu de séparer un article avec les Apports pour l'Occident (en gros, l'Occident chrétien a tout repompé au papier carbone avant d'oublier d'où cela provenait, c'est amusant, cette forme d'amnésie collective...)
-
-
La devise des wikipédiens allemands : "Sei Mütig !" (Soyez courageux / Osez !) Bien à vous,:Holycharly | discuter -- 20 août 2005 à 20:52 (CEST)
- Bonsoir Holycharly
- Jeu de mot tout ceci est du charabia, de l’espagnol ; algarabia « jargon », de l'arabe al arabiya « la langue arabe » Mot entré dans la langue française au XIIe siècle par les chemins de Compostelle.
- Je vais copier tout ce que Wikipédia a comme apport de l’al-Andalus et voir ce que je peux faire avec ce que j’ai. Et voir si Wikipédia Espagne a quelque chose d’approchant. Tout ceci en accord avec Calame.
- Mais avant je termine ce que j’ai commencé l’Art préroman en Espagne. Il me reste quelques églises de l’Art asturien et de l’Art de repeuplement en Espagne.
- Jaume 20 aout 2005 à 22 :35
[modifier] le thé arabe : symbole de l'hospitalité
Je vais t'inviter dans mon salon de thé dans pas longtemps (des nouvelles de ce truc sibyllin bientôt). Holycharly
REMARQUE : CETTE CONVERSATION A ETE COPIEE INTEGRALEMENT DANS LE SALON DE THE
Les apports ou le devenir de cet article sont évalués en petit comité par le Salon de thé Ces conversations d'ordre privé ont mené à l'amorce du Projet al-Andalus, public. |