La prière du Druide
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Cette prière (en gallois : Gweddi'r Derwydd), composée par Yolo Morganwg, est un élément essentiel dans le rituel des Gorsedd de notre époque. Parfois, l'on substitue Dieu (Duw) par Déesse (y Dduwies) dans le néo-druidisme moderne.
[modifier] La prière en gallois
- Dyro,Dduw, dy nawdd;
- ac yn nawdd, nerth;
- ac yn nerth, ddeall;
- ac yn neall, gwybod;
- ac o wybod, gwybod yn gyfiawn;
- ac o wybod yn gyfiawn ei garu;
- ac o garu, caru Duw.
- Duw a phob daioni.
[modifier] Traduction en français
- Accorde-moi, Dieu, le refuge ;
- Et dans le refuge, la force ;
- Et dans la force, la compréhension ;
- Et dans la compréhension, la connaissance ;
- Et de la connaissance, la connaissance de ce qui est bon ;
- Et de la connaissance de ce qui est bon, l'amour des autres ;
- Et de la tendresse, l'amour de Dieu.
- De Dieu et de toute bonté.
La prière du Druide issue de Bretagne (oral) et traduite en Français donne ceci : Oh Inconnaissable, (dieu) Accorde moi ta force, Afin que par la force j'acquiers l'étude, et par l'étude la compréhension, et par la compréhension la connaissance, et par la connaissance, la connaissance de tout ce qui est juste, et par la connaissance de tout ce qui est juste, l'amour de tout ce qui vit, et par l'amour de tout ce qui est vivant, ton amour Et par ton amour, toute plénitude et toute bonté