Liste de jurons wallons
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Cet article est une ébauche à compléter concernant la Région wallonne, vous pouvez partager vos connaissances en le modifiant. |
Le wallon survit souvent principalement par ses jurons qui sont très fleuris et dont les nuances sont difficiles à traduire. Certains de ces jurons sont d'un usage très commun même parmi les générations d'après 1970 qui parlent pourtant très peu le wallon.
Sommaire |
[modifier] Wallon liégeois
- « Arîndji ! » : (litt. arrangé) : attardé mental
- « Barakî » : romanichel. Se dit généralement d'une personne mal habillée, malpropre ou vivant dans un taudis ou dans un foutoir pas possible. (vivant dans une baraque)
- « Barakî d'kèrmèsse » : forain.
- « Bièsse di nut' » (bête de nuit) : idiot.
- « boureû d'Trôyes ét pikeû d'gates » (litt. enculeur de truies et piqueur de chèvres) : emmerdeur.
- « Clô d'geu ! » : ferme ta gueule !
- « Enocînt Quatwaze moussi a sot » : (litt. Innocent 14, habillé comme un sot) : Innocent XIV, nom d'un pape qui n'a jamais existé...
- « Ewaré Sin Gilles » (litt. étonné(comme)St Gilles) : étourdi, benêt. (Origine : le statue de St Gilles d'une église liégoise avait eu les yeux repeints, mais les pupilles louchaient)
- « Grosse bièsse » : Grosse bête (idiot).
- « Lè djône » (litt. Laid jeune) : enfant.
- « in' faot nin peter pus hôt ki s' cu » (litt. il ne faut pas péter plus haut que son cul): ne pas se prendre pour quelqu'un de plus important, de plus fort, que soi.
- « Oufti! » : exclamation très fréquente servant à exprimer l'étonnement, la surprise (Oufti, quels muscles! Oufti, que c'est difficile!).
- « Vas tchîre è Moûze ! » (litt. va chier dans la Meuse) : vas te faire voir !
- « Vas a l'djote » (litt. va aux choux) : vas te faire voir.
- « Vas' ti fé arèdjî » (litt : va te faire arranger): va te faire voir.
- « Warbô » (litt. vers blanc) : femme très laide et très méchante.
- « Schmet » : roublard, 'faux-cul'.
[modifier] Wallon du centre (Binche, La Louvière)
- Biéte d'ail : stupide
- Bite : nom affecueux pour désigner un jeune homme
Par exemple : V'nez, bite : Viens, gamin
- Frûmez vos guêule : ferme ta gueule
- Ni fourt malin : pas très malin
- Qu'astez biesse! : que tu es bête!
- Sinsie : paysan (sinse = ferme)
- Tiess'ti ou tiess'tu : têtu (une tiesse est une tête)
- Mannet : sale
- Ed j'va t'in foutre y'ene d'int basquampe si tu n'te tè nié : tais-toi si tu ne veux pas que je devienne violent.
- Gate à pennat : littéralement chèvre à plumes (d'usage très courant à Casteau)
[modifier] Wallon namurois
- vi guodi = vieux saligot.
- d(i)méy-cougni = demi-fou. (de baiser, un demi-conçu, cougni = faire l'amour ...)
- vi bièsse = vieux bête. (souvent dit affectueusement)
- bardouchi = complètement atteint, fou, taré.
- gross trauye = grosse truie, grosse putain, grosse salope.
- i' n'a nin tote sè frites dins l'mème satcho = il est un peu loufoque (littérallement : il n'y pas toutes ses frites dans le même sachet)
Particularité Namuroise « Vas tchîre è Moûze ! » (litt. vas chier dans la Meuse) : vas te faire voir ! à Liège, se dit autrement à Namur:
"Vas tchîre à Malôn'". Malonne, maintenant dans l'entité namuroise, jadis terre principautaire. Sa proximité de Namur en faisait une terre d'asile pour les malendrins, d'mé-cougnis, bwèteux. Malonne (e Djambes) ont toujours été à l'image de l'animosité historique entre Namur, son Comté, sa Province, et l'impérialisme principautaire liègeois.
De là " occupe-toi de tes affaires, cache toi, prends du recul, de l'air, fais-toi oublier " Si ce n'est tout simplement une interjection du même sens que "baraquî !".
[modifier] Wallo-lorrain (sud-wallon)
¨[dmé cougni ne signifie pas littéralement demi fou...]
[modifier] wallo-picard (ouest-wallon)
- Djambot = gamin
- Coumère = fiancée, amie (anc. franç. commère)
- S'accoupley = se mettre en ménage (en couple)
-> Dju m'sus accouplé avu m'coumère = je me suis mis en ménage avec ma fiancée
- Bite = mon gars (affectueux)-> salut bite!
- Djatte de bite = tasse de café (pas très fort), ne pas confondre
- Inwané dez-îles = un con
- Ceinsî = paysan (péjoratif)
- Meinteux comm' ein arracheux d'deints = menteur comme un dentiste
- Fâte comm' ein' bite d'ours = fainéant
- Despeindeux d'gayole = dépendeur d'andouilles (gayole = cage, cf franç. geôle)
- Nom dè Djû, nom dè zot!, nom dè mène! (juron type nom de dieu)
- Fât' Bon saing! = Bon sang (juron)
- Fât' Diâpe ! = Diable, fât signifie « mauvais, sale » dans les jurons
- Fât' grisoux! = le grisou est un gaz explosif qui faisait des ravages dans les mines de charbon (juron)
- Fât' pêtard ! (juron)
- Diâple mou! = Diable et mal ?(juron)
- D'vas li faye et goyî comm' ein' tute = je vais l'étrangler
- I'n'a foc qu'ein osjaux d'cat d'veins l'cervelle de s'tiesse = il n'a qu'un petit pois dans la cervelle (mot à mot un os de chat)
- V'là l' nœud, dist-è l' souïeux! = voilà la raison, la cause
Portail de la Wallonie – Accédez aux articles de Wikipédia concernant la Wallonie. |