Discuter:Pékin
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Je doute fortement que le nom de Pékin provienne d'une transcription de missionnaires français datant du XIIe siècle, et pour cause. Ne faut-il pas plutôt lire « XVIIe » ? Vincent Ramos
- Oui, faute de frappe :( Popolon 25 jun 2003 à 20:29 (CEST)
- 好極了﹗ Vincent Ramos 26 jun 2003 à 06:47 (CEST)
Hello. I am speaking English, yes, but is Pekin or Beijing more commonly used in French? WhisperToMe 22 mai 2004 à 06:40 (CEST)
In french we never use "Beijing" we use only "Pékin" , it's easier to say too :D Arthur33 22 mai 2004 à 07:56 (CEST)
Mais au Québec, beaucoup de gens utilisent Beijing plutôt que Pékin, non?
- Au Québec, peut-être que Beijing est plus utilisé qu'ailleurs (ce qui est normal, vu l'écrasante masse d'anglophones nous entourant), mais je trouve personnellement que Pékin est le plus utilisé des deux. --Willhelm 13 janvier 2007 à 06:15 (CET)
D'une manière générale tout l'article est à relire question orthographe, il est plein de fautes de frappes, accents qui manquent, etc.