Poitevin-saintongeais
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
![]() |
Cet article est une ébauche à compléter concernant la linguistique, vous pouvez partager vos connaissances en le modifiant. |
Le poitevin-saintongeais, ou parlanjhe, est une langue romane, de la famille des langues d'oïl, mais marquée par des origines occitanes, parlé dans le Poitou-Charentes, la Vendée, dans le Pays de Retz situé au sud de la Loire-Atlantique et de Maine-et-Loire, dans le nord de la Gironde, dans quelques communes d'Indre-et-Loire, de Haute-Vienne et de Dordogne : dans les anciennes provinces du Poitou et de la Saintonge, en France.
Le poitevin-saintongeais a fortement influencé le québécois, l'acadien et le cajun.
Voir Patois charentais.
Sommaire |
[modifier] Orthographe
L'écriture normalisée du poitevin-saintongeais a été développée vers les années 1985-1995 ; elle n'est pas phonétique mais phonologique (une même graphie peut être prononcée de plusieurs façons) ; elle utilise un certain nombre de digrammes, dont “ea” (correspondant à la réduction de la triphtongue -éaù, qu'on retrouve dans la graphie française -eau) et “jh”, qui note une expiration plus ou moins appuyée du son J.
[modifier] Exemple de texte
- en poitevin-saintongeais : le poetevin-séntunjhaes ét de l'aeràie daus parlanjhes d'oéll, mé le cote l'aeràie de çhélés d'o. O fét que l'at daus marques daus deùs bords. Mé l'at étou daus marques rén qu'a li.
- traduction française : le poitevin-saintongeais est inclus dans la zone des langues d'oïl, mais il est en contact avec la zone des langues d'oc. D'où le fait qu'il a des caractéristiques des deux côtés ; mais il a aussi des caractéristiques qui lui sont propres.
(voir lien ci-dessous présentation sur la page du poitevin-saintongeais)
[modifier] Quelques proverbes
- Meûx vaut chômer que mal moudre ! (Mieux vaut ne rien faire que travailler mal)
- Beunaise se mache à bout de ne rin faire ! (Le confort se gâte à force de ne rien faire)
- Qui va chapt'it, va loin ! (Qui va doucement va sûrement)
- Meûx vaut s'moucher deux fois que s'arracher le nez ! (Mieux vaut se moucher deux fois que de s'arracher le nez)
- Tache de seug' to chemin dreit, d'Angoleme à La Rochelle, pas d'besoin d'passer pr' Potiers (Tâche de suivre ton chemin. Pour aller d'Angoulême à La Rochelle, il n'est pas besoin de passer par Poitiers)
[modifier] Voir aussi
[modifier] Liens internes
[modifier] Liens externes
- http://pivetea.free.fr/poetevin-sentunjhaes.htm
- Dictionnaire Freelang Dictionnaire poitevin-français/français-poitevin
- http://www.romaniaminor.net/mapes/romania.swf
- http://www.linguasphere.net/secure/up/pdf/zones/51.pdf