Vocabulaire de l'argot lyonnais contemporain
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
L'argot lyonnais contemporain (2007) étant essentiellement parlé, l'orthographe est approximative, peut être controversée et reflète souvent la prononciation plus que des règles orthographiques établies.
D'autre part, l'argot lyonnais étant souvent difficile à identifier comme connu, il peut être intéressant de proposer vos ajouts en premier lieu dans la page de discussion afin que d'autres puissent confirmer qu'ils connaissent les termes lyonnais proposés.
L'argot lyonnais, qui utilise très peu de verlan, mais beaucoup de déverbal, est différent de l'argot parisien. L'argot lyonnais actuel est particulièrement riche en mots d'origine maghrébine (arabe maroccain, arabe algérien, arabe tunisien) alors que l'argot parisien est beaucoup plus riche en termes d'origines africaines (d'Afrique Noire).
Sommaire |
[modifier] 0-9
- 2-2 (en deux-deux)
- vite, rapidement (Y faire en 2-2, "Le faire rapidement")
- 22 (vingt-deux)
- Attention!
- 5-5 (en cinq-cinq)
- vite, rapidement
[modifier] A
Afficher
- Faire remarquer, attirer l'attention
- elle m'a affiché ("elle m'a fait remarquer", "elle m'a mis la honte devant tout le monde")
Arbiya
- maghrébine
Arnaque
- Arnaquer
- se faire arnaque ("se faire arnaquer")
Arracher (s')
- Partir, s'en aller
[modifier] B
Bad-trip (dans l'expression faire un bad-trip)
- Se sentir mal après avoir pris de la drogue
Banave (Il raconte des banaves. "Il raconte des bobards")
- Bobard, histoire
Banaveur (C'est un méchant banaveur, "C'est un beau-parleur, un raconteur de bobards")
- Raconteur de bobards
Baltringue (C'est une baltringue. "C'est un pédé")
Barreau
- Se dit d'un homme qui a une érection (avoir l'barreau: "avoir une érection")
Bécif, Béssif
- Violemment
Bien ou bien?
- Comment ça va?
Pède, Pèd'
- Homosexuel (mot venant de pédé)
Black
- Noir (souvent pour parler de la couleur de peau)
Bled (St'été j'vais au bled, "Cet été j'irai dans mon pays d'origine".)
- Le pays d'origine (principalement pays d'Afrique). Ce mot est d'origine arabe: "blad")
Bogoss
- Beau garçon (beau gosse)
- Bien habillé
Bouillave
- Faire l'amour (mot d'origine gitane). Steu meuf j'lai bouillave. ("J'ai fait l'amour avec cette femme.")
Boul
- cul (derrière) (avoir un gros boul: "avoir un gros cul")
Bourré de chez bourré
- très ivre ("mort pilaud")
[modifier] C
Caquer
- Chier, deféquer.
Carotte
- arnaque, escroquerie
- mettre la carotte à quelqu'un (arnaquer quelqu'un)
Carotte, Carotter
- Voler (se faire carrotte: se faire avoir)
Carrouf, Karrouf
- Le supermarché Carrefour
Chaudasse
- Jeune femme aux mœurs faciles.
Chabe, Chab
- regarde (mot d'origine gitane)
Charclo
- Clochard
Chaud-brûlant
- Plutôt motivé pour aller draguer une fille
Chelou, Che-lou, Cheulou, Cheu-lou
- Louche, bizarre (mot en verlan)
Chèr, Chère, Cher
- Très, beaucoup, énormément, intensément
Chibre, Chibron
Chikave
- Etre classe, aisé ( ce mec la, c est un chikave!)
Chiro, Schiro, Shiro
- dans l'expression prendre le chiro ("prendre la tête, saôuler, importuner")
Clash, Klash
- altercation, conflit violent
Coco
- Essence (carburant)
Comme asse, Comasse, Commasse
- Comme ça (mot en verlan)
Condé, Kondé
- Policier (ancien argot français)
Cousin
- Ami, personne proche, pas forcément de la famille au sens classique
- Ex : Alors cousin, ça se passe ou quoi ?
Cramer
- attraper, surprendre
Crhèl, Carlouche, Krhèl, Karlouche
- Personne de couleur noire, appellation pour un ami qui est de couleur noire ou insulte péjorative envers un noir
Crevard
- personne qui demande sans cesse aux autres de lui donner quelque chose
- personne qui est en manque de sexe, vicieux, pervers
[modifier] D
Dalle
- Faim
- J'ai cher la dalle ("J'ai très faim")
Dalle (dans l'expression Que dalle!)
- Rien
Daron
- Père (argot français ancien)
Daronne
- Mère (argot français ancien)
Darons
- Parents (argot français ancien)
Débarouler
- Frapper (quelqu'un)
Défoncé
- Drogué
Dèk, Deck, Dèc, Dèque
Dékère, Déquère, Dékèr' , Déquèr'
- Être ivre (Je suis trop dékère. "Je suis trop ivre")
- Partir, s'en aller (J'vais dékère. "Je vais m'en aller")
Dicave, Dikave, Diquave, Dicav' , Dikav' , Diquav' ,
- Supporter ("j'peux pas m'la dicave", "je ne peux pas la supporter")
Dourann, Douranne, Dourane, Douràn'
- Cigarette, tabac (mot qui vient de l'arabe tabac: دخّان, phonétiquement et approximativement: dorane)
[modifier] E
Embrouiller (Il l'a embrouillé?, "Il lui a cherché des problèmes?")
- Faire des problèmes
Endormir (Tu veux m'endormir là?, "Tu cherches à me prendre pour un con?")
- Rouler quelqu'un, prendre pour un con quelqu'un
Engrainer, Engrèner
- Exciter quelqu'un pour l'inciter à faire quelque chose
Escroque
- Escroquerie, arnaque
Escroque
- Escroquer, dans l'expression Se faire escroque ("se faire arnaquer")
Eurze, Eurz' (Ça coûte 20 Eurzes, "Ça coûte 20 Euros")
- Euros
[modifier] F
Faire un boulot
- Draguer une fille
Feuj, Feuje, Feuge
Foncedé, Fonce-dé
- Drogué (mot en verlan de défoncé)
Fouf, Fouffe
- Vagin
Fracasse, Fracass' (Il était fracass' , "Il était sous l'emprise de la drogue")
- Drogué. Sous l'emprise de la drogue.
Fromage, Fromme, Frome , Fromm' , From'
- Personne qui a la peau blanche (français de souche, ou européen en général)
[modifier] G
Gâche
- Place
Gardave, Gardav' , Gard'à'v ,
- Garde à vue
- J'étais en gardave
Galette, Gallette
- Vomi (Poser une galette: "vomir")
Gamelle, Gamèl
- Manger (J'vais gamelle, "Je vais manger")
Garo
Gnaque, Gnac, Gnack, Gnak
- opiniâtreté, persitance, volonté, détermination
- avoir la gnaque (être persistant, être opiniâtre)
Go, Gau
- Femme (mot en bambara)
Gonze, Gonz
- Femme (abréviation de "gonzesse")
Gouèron, Gouaron, Gouère, Gouèr
- Français de souche, européen non musulman en général
Gouèronne, Gouaronne, Gouère, Gouèr
- Française de souche, européenne non musulmane en général
Gouèr ouaich ça pillave
- Beauf (de souche européenne) buvant beaucoup d'alcool
Grailler
- Manger
Grand
- Ami (ex : Ouaich qu'est-ce t'en dis grand?)
Gros
- Ami (ex : Ouaich gros, bien ou bien ?)
[modifier] H
Hragra, Hragla
- humilier quelqu'un (il l'a hragra: "il l'a humilié", "il l'a rabaissé")
Hrècer
- Faire des freins à mains avec une voiture
Hrèchma, Hrèche, Hrèch' , Hrèshma, Hrèshe, Hrèsh' ,
- la honte (vient de l'Arabe "hej'ma"). Exemple: (C'est la hrèch' !, "Quelle honte!")
Hrémine, Hrémïn'
- Longtemps, éloigné (dans le temps). Ça fait hrémine ("Ça fait longtemps")
Hrèndèk, Hrèndèc, Hrèndèque
- Attention! Fais gaffe!
Hrlèl
- Hallal (Autorisé pour les musulmans: la viande hallal est l'équivalent musulman de la viande kasher des juifs.)
[modifier] I
Inses, Ins'
- Inspecteurs de la Brigade Anti-Criminalité (B.A.C.), uniquement dans Y'avait les ins' , c'est-à-dire "Les Inspecteurs de la B.A.C. étaient là.")
Inspave, Inspav'
- Inspecteur de la brigade anti-criminalité (B.A.C.). Le pelo là c'est un inspave ("Le gars que tu vois là est un inspecteur.")
[modifier] J
Jouaf, Jouafe, Jouaffe
Jouat' , Jouate, Jouatte
- rom, gitan, manouche, romano
[modifier] K
Kiffer, Quiffer (J'kiffe trop steu meuf, c'est-à-dire "J'adore cette femme")
- Aimer, adorer, apprécier (c'est un mot qui vient de l'arabe)
Kisdé, Quisdé
[modifier] L
Laisse bète, Laisse bèt'
- Laisse tomber (abréviation de "laisse béton")
Lahrça, Lèhrça, Lahrsa, Lèhrsa
- Fayot (personne cherchant à se faire bien voir par les professeurs)
Leurs (les)
- Contraction du mot contrôleur. J'me suis fait sèrr par les leurs! ("Je me suis fait choper par les contrôleurs!")
[modifier] M
Marave, Marav' (Ils l'ont cher marave., "Ils l'ont beaucoup frappé et très fort.")
- Frapper quelqu'un (mot d'origine gitane)
Masse, Mass'
- feuille pour rouler . (T' a de la masse ?, "T' as des feuilles pour rouler ?")
Mec, Mek, Mekton
- Homme
Meskine, Miskine, Mesquine, Misquine
- le pauvre! le malheureux! (pour plaindre quelqu'un)
Meskina, miskina, Mesquina, Misquina
- la pauvre! la malheureuse! (pour plaindre quelqu'un)
Meuf, Meuffe, Meufe
- Femme, fille (mot en verlan de femme)
Mifa, Familia
- Famille
Misère
- Situation particulièrement difficile, dure à solutionner
Misère (dans l'expression faire la misère à quelqu'un)
- Faire souffrir quelqu'un
Meuslim, Mouslim
- Musulman
[modifier] N
Négro
- Personne de couleur noire, appellation pour un ami qui est de couleur noire ou insulte péjorative envers un noir
Niais (Ce pelo, c'est cher un niais "Ce mec, c'est un abruti de première")
- Abruti
N'importe nawak, N'importe nawaque, N'importe naouak, N'importe naouaque,
- Nimporte quoi
Niquer
- Voler, dérober (Il s'est fait niquer son portable, "On lui a dérobé son téléphone mobile")
Niquer
- Faire l'amour (J'ai cher niqué d'la meuf, "J'ai fait l'amour avec plusieurs femmes")
[modifier] O
Oinj, Ouinj, Winj, Oinje, Ouinje, Winje, Oinge, Ouinge, Winge
Ouaich, Waich, Wesh, Wech, Ouaish, Waish
- Salut! (bonjour)
Ouf, Ouffe, Oufe
- Fou (mot en verlan)
[modifier] P
Pède, Pèd'
- Homosexuel (mot venant de pédé)
Pélo, Pélot, Pélaud, Pélaut
- mec, garçon (mot d'origine gitane)
Pervers fou
- Pervers (obsédé sexuel)
Pillave, Pillav' (Ils étaient en train de pillave, "Ils buvaient de l'alcool")
- Boire de l'alcool
Plein d'pillave, Plein de pillave, Plein d'pillav' , Plein de pillav'
- Saoûl, ivre (plein d'alcool)
Pointeur
- Homme d'environ 20-40 ans qui drague les adolescentes de 14-17 ans
Poucave, Pouc, Poukave, Pouk, Pouquave, Pouque, Poucav' , Poukav' , Pouquav'
- Balancer (dénoncer à la police ou une autorité). (C'est qui qu'a poucave?, "Qui a dénoncé?")
Poucave, Pouc, Poukave, Pouk, Pouquave, Pouque, Poucav' , Poukav' , Pouquav'
- Balance, délateur
Psartek, Psartouk, Psartèc, Psartouc, , Psartèque, Psartouque
- Félicitations
[modifier] Q
[modifier] R
Rac' (s'la)
- se la raconter, se la taper, se la jouer, faire le beau, le kakou...etre fiere de se que l on fait. (téma comment y s'la rac'!; "regardes comme il fait le fier!")
Racler (se la)
- Se moquer. (Il se la racle: "Il se moque")
- Se foutre de quelqu'un. (Tu te la racles sur ma gueule?: "Tu te fous de moi?")
Raclure
- Racaille, canaille
Rate (la)
- la prison. (Ce pélo il a fait 10 ans a la rate: "Ce mec il à fait 10 ans de prison")
Reulou, Relou
- Lourd, agaçant (verlan)
Reubeu, Rebeu
Rhouya, Rhoya, Rhouia, Rhöia
- Frère (vient du mot tunisien "khou", frère)
Rien que ça (Et rien que ça geulait, "Ça criait continuellement")
- Continuellement
Rodave, Rodav' , Roder. (Ils vont s'faire rodave, "Ils vont se faire prendre surpendre")
- prendre en flagrant délit (attrapper, surprendre, voir)
Rodave, Rodav' ,
- Regardé, pris en flagrant délit (Il t'as déjà rodave! : "Il t'a vu faire!")
Rosse, Ross'
- Sœur (mot de verlan)
Rouiller, La rouille'
- S'ennuyer, ne rien faire. (C'est la rouille. "C'est mort, on s'ennuie" Sale rouilleur ! "espèce de flemmard !")
[modifier] S
Sage
- Message texto (S.M.S.)
Saouler (Arrête de m'saoûler!, "Arrête de me faire chier!")
- Embêter, importuner, ennuyer
Sapé (Cher bien sapé, "Très bien habillé")
- Habillé
Saute en flague, Saute en flag' , Sauter en flague, Sauter en flag' (Ils l'ont saute en flag' , "Ils l'ont surpris")
- attraper en flagrant délit, surprendre
Schénèf, Schénèffe, Shénèf, Shénèffe, Schénèfe, Shénèfe, (Il vient m'shénèf, "Il vient me chercher des problèmes")
- Chercher des problèmes, se rebeller, ouvrir sa gueule
Schmite, Shmite, Schmit' , Shmit' , Chmite, Chmit' ,
Schneck, Shnek, Schnek, Shneck, Schnèque, Shnèque,
Schlèrh, Schlèr, Shlèr, Shlèrh
- Shit, hashish
Selmek, Selmèque, Selmec
- Que la même chose t'arrive (réponse à Psartek)
Sèrr, Serre, Serrer
- Se faire arrêter (par la police) Il s'est fait sèrr par les decks, "Il s'est fait arrêter par la police"
- Trouver une petite copine (T'as serré hier soir?, "Tu as rencontré une femme hier soir?")
Skeude, Squeude, Skeud' , Squeud'
- CD ou vinyl (mot de verlan de disque raccourci)
Soirée
- Soirée dansante organisée en boîte ou dans une salle des fêtes ou chez quelqu'un (Hier j'étais en soirée, y'avais cher d'la vache. c'est-à-dire "Hier, j'étais à une soirée, il y avait beaucoup de femmes faciles.").
Storm
- Venat de l'anglais et voulais dire "éclair", "storm" désigne en saint priost(personne logeant saint pirest dans l'est lyonnais)une fille, une femme , ex: Chabe ce storm, c est un petavard!....
A noté que bien e terme désignant une personne de sexe féminin s'emploi au masculin, pour plus montrer le coté objet féminin dans ce cas la...
Stylé
- Qui a du style, de la classe ('Ouais il est stylé!)
Sucer, Faire la suceuse, Faire la lahrça
- Se faire bien voir, faire le fayot, accepter le système
Suceuse (Ma parole, c'est une suceuse ce pelo!, "Putain, c'est un fayot ce mec")
- Fayot
Couille (Partir en)
- devenir un délinquant
- devenir fou
- tenir des propos incohérents (Il est parti couille'. "Il a foiré la fin de ce qu'il était en train de dire.")
[modifier] T
Taff' , Taf, Taffe
- Travail, emploi
Tasse, Tass'
- Pétasse (mot de verlan)
Tèter (Comment elle tète steu vago!, "Qu'est-ce que cette voiture consomme!")
- Consommer beaucoup, pour une voiture
Teub, Teube
Teubé
- Idiot
Teuf, Teuffe, Teufe
- Fête (mot de verlan)
Trépané (Ce pelo c'est cher un trépané!, "Ce mec est un vrai barge!")
- Fou, barge, bargeot
Tricar, Tricard, Tricare, Trikar, Trikard, Trikare, Triquar, Triquard, Triquare (Arrêtes çà, t'es tricar là, "Arrêtes, on te voit venir à des kilomètres")
- Grillé (par exemple pour un vol, ou quelconque autre stratagème comme la drague)
- Voyant, très visible (J'mets pas de jaune, c'est trop tricar.)
[modifier] V
Vago, Vardinne
- Voiture (automobile)
Vent (mettre un)
- Ignorer quelqu'un, snober quelqu'un
- Refuser des avances
Vent (prendre un vent)
- Prendre une veste (être refusé par une fille)
Vénère, Vénèr
- Énervé (mot de verlan)
Vache
- Salope, fille facille
[modifier] W
[modifier] X
[modifier] Y
Y (T'y gamelles? "Tu le manges?", Fais-y "Fais-le")
- pronom "le" (le pronom lyonnais y est un pronom neutre francoprovençal)
Yainche, Yeinche, Yinche, Yainch' , Yeinch' , Yinch'
- Pervers (mot en verlan de chien)
Yèche, Yèch'
- Chier (mot en verlan). Putain ça m'fait yèche ("Putain, ça m'ennuie")
[modifier] Z
Zarb, Zarbe, Zarbi
- Bizarre (mot en verlan)
Zique, Zic, Zik
- Musique (mot en verlan)
Zob, Zobe
- Pénis
Zobi!
- Putain!
Zonzon, Zonson
- Prison
Catégories : Argot • Lyon