Discuter:WikiKto
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sommaire |
[modifier] Catholicisme romain
J'ai précisé qu'il s'agissait essentiellement du catholicisme romain. Si je me trompe, vous pouvez corriger. Gwalarn 30 août 2005 à 16:48 (CEST)
[modifier] Discussion dans la bistro
Discussion lié au jeux "suppression-restauration" de WikiKto :
Wikipédia:Le_Bistro#WikiKto_et_Wikip.C3.A9dia
Davidias 3 septembre 2005 à 12:48 (CEST)
[modifier] Une logique d'ouverture
Cette partie est totalement non neutre, que diriez vous si je marquais : WikiKto s'inscrit dans une logique obscurantiste relativement ancienne dans la religion catholique. ? Vous diriez que c'est mon opinion et bien c'est pareil pour votre phrase. (ps : la phrase en italique ne reflète pas ce que je pense) Epommate 9 septembre 2005 à 16:52 (CEST)
- A mon sens, la principale critique porte sur l'écriture des mots "logique d'ouverture" dont le sens est loin d'être facile à définir, donc interprétable. J'ai débuté la neutralisation en insistant sur la "logique d'emploi" des nouveaux médias, qui est un fait. Gwalarn 9 septembre 2005 à 20:17 (CEST)
[modifier] Prononciation et écriture de "Kto"
Darkoneko veut absolument que l'écriture "Kto" soit "Djeune". C'est loin d'être démontré : l'écriture SMS est phonétique mais toutes les écritures phonétiques ne sont pas "djeunes". En attendant de montrer que "Kto" a volontairement choisi cette abréviation pour faire "djeune", l'affirmation de Darkoneko est simplement une opinion. Gwalarn 9 septembre 2005 à 20:03 (CEST)
- J'avais personnelement mis que Kto venais de la chaine de télévision Kto (j'avais même mis à l'instar), mais Davidias m'avais reverter donc j'ai laissé tombé. Je pense aussi que Kto est l'écriture de catholique en langage SMS. En langage Jeuns, c'est vrai que c'est non neutre. Mais bon, on va pas se battre pour un article qui va passer à la trappe ... Epommate 9 septembre 2005 à 20:20 (CEST)
- Tu penses que c'est en langage SMS (parce que ça y ressemble) ou tu en es sûr (parce que ça a été défini comme ça) ? Pour moi c'est une abréviation, ce n'est ni du SMS ni du djeuns, même si on retrouve la même chose en SMS. On pourrait peut-être demander au créateur du nom ? Il doit bien savoir. J'ai modéré ton affirmation. Gwalarn 9 septembre 2005 à 23:08 (CEST)
- Oui, je pense. Ce n'est pas moi qui est effectué la modif. Epommate 9 septembre 2005 à 23:18 (CEST)
- Tu penses que c'est en langage SMS (parce que ça y ressemble) ou tu en es sûr (parce que ça a été défini comme ça) ? Pour moi c'est une abréviation, ce n'est ni du SMS ni du djeuns, même si on retrouve la même chose en SMS. On pourrait peut-être demander au créateur du nom ? Il doit bien savoir. J'ai modéré ton affirmation. Gwalarn 9 septembre 2005 à 23:08 (CEST)
-
-
-
- Comme Gwalarn là très bien dit, Kto ne provient ni du langage SMS, ni du langage jeune. Cela fait plusieurs années (bien avant la création de KTO) que beaucoup de catholiques avaient l'habitude de dire ou d'écrire kto en désignant les catholiques. Mais c'est aussi parce que le son produit est celui qui fonctionne pour pas mal de langues.
-
-
- Anglais : Catholic (Kto)
- Allemand : Katholic (Kto)
- Portugais : Catolico (któ)
etc.....