Razgovor:Komodski varan
Izvor: Wikipedija
Imala bih neke prijedloge: Ja bih rekla - Komodo varan, ne bih robovala engleskom "zmaj". Pogotovo jer se kod nas uvriježio taj izraz. Kod vas sam vidjela da ste se koristili izrazom "mesojed" pa mi se on čini ljepši nego "mesožder" koji ja inače koristim. Ali u literaturi se isto, češće, koristi "mesožder". No, to je manje važno nego ovo "varan". Ako vam je pri ruci, pogledajte u Brehm - Život životinja. Njih obično zovu po staništu pa su tako Nilski varan, močvarni varan, Komodo varan. Nemojte se ljutiti. Možda bi bilo dobro, ako inače radite na Wikipediji životinje, da se malo povežemo i izbjegnemo, eventualno, dupliranje posla.Branka France 19:28, 24. listopada 2005. (CEST)
- PMF odsjek biologija navodi ovo ime za Komodo varan/zmaj Komodski varan (Varanus komodensis) znači da bi ga i mi na wiki trebali nazivati Komodski varan. Andrej Šalov 19:47, 24. listopada 2005. (CEST)
-
- Mislim da sam ja u dokumentarcima cuo naziv "komodo varan". --Ante Perkovic
-
-
- Gospodine Perković, ja znam da ste čuli "komodo varan" i jos nekidan sam ovaj tekst mislila malo preurediti, ali nekako jos imam loš osjećaj kad pomislim da bih vršljala po tuđim tekstovimaBranka France 23:43, 25. listopada 2005. (CEST)
-
-
-
-
- Samo naprijed. --Elephantus (razgovor) 23:59, 25. listopada 2005. (CEST)
-
-
-
-
-
-
- Vršljanje po tuđim tekstova je ono sto Wikipediju cini Wikipedijom ;))). Dakle, samo naprijed :).
-
-
-
-
- Ma, i bih, pa sam krenula, ali..recimo, ne znam promijeniti naslov stranice, a ne znam niti ptomijeniti ime slike u datoteci, pa ću srediti samo tekst, a vi, dečki koji znate uraditi ovo drugo, uradite. Branka France 22:40, 26. listopada 2005. (CEST)