New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Lamine di Pyrgi - Wikipedia

Lamine di Pyrgi

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Traduci questa pagina Questa voce riguardante un argomento di linguistica non è ancora stata tradotta completamente dalla lingua inglese. Terminala o riscrivila tu.

Nota: il testo da tradurre potrebbe essere nascosto: vai in modifica per visualizzarlo.

Niente traduzioni automatiche! - No Babelfish please!

Le Lamine di Pyrgi sono tre documenti incisi su lamine d'oro, di notevole interesse storico-linguistico e considerate le prime fonti scritte della storia d' Italia.

Le lamine di Pyrgi al Museo Nazionale Romano.
Le lamine di Pyrgi al Museo Nazionale Romano.

I documenti sono stati rinvenuti l' 8 luglio 1964 durante una campagna di scavo diretta da Massimo Pallottino presso Santa Severa, l'antica Pyrgi; la città tra il VI ed il IV secolo a.C. possedeva un importante santuario internazionale ed era porto etrusco di Caere Novum.

Le tre lamine ritrovate nelle vicinanze dell' area sacra, alte circa 20 cm risalgono alla fine del VI - inizi V secolo a.C., contengono testi in fenicio ed in etrusco. Purtroppo, a differenza della famosa stele di Rosetta che permise la quasi totale decifrazione dei geroglifici egizi, il testo qui riportato in lingua etrusca è solo un riassunto degli altri due.

La lamina con iscrizione punica di 15 righe e 36 o 37 parole e una delle lamine in etrusco si suppone siano testi "bilingue"; parlano di un trattato stipulato tra Caere e Cartagine e testimoniano la consacrazione del tempio alla dea fenicia Astarte da parte di Thefarie Velianas, supremo magistrato della città di Caere. L'altro documento etrusco, di 9 righe e 15 parole, si riferisce alla cerimonia di culto.

Oggi le Tavolette di Pyrgi sono conservate al Museo Nazionale Etrusco di Villa Giulia, a Roma.

Il testo etrusco traslitterato :

(prima lamina in fenicio)____


lrbt l‘štrt ’šr qdš
’z ’š p‘l w’š ytn
tbry wln mlk’l
kyšry byrħ zbħ
šmš bmtn ’bbt wbn
tw k‘štrt ’rš bdy
lmlky šnt šlš 3 by
rħ krr bym qbr
’lm wšnt lm’š ’lm
bbty šnt km hkkbm






(seconda lamina in etrusco)____


ita. tmia. icac. he
ramašva[.] vatiexe
unialastres. θemia
sa. mex. θuta. θefa
rie[i]. velianas sal
cluvenias. turu
ce munistas. θuvas
tameresca. ilacve.
tulerase. nac. ci. avi
l. xurvar. teiameita
le. ilacve. alšase
nac atranes zilac
al seleitala. acnavš
ers. itanim heram(a´ s)
ve. avil eniaca. pul
umxva

(terza lamina in etrusco)____


NAC.ΘEFARIE.VEL
IIUNIAS.ΘAMUCE
CLEVA.ETANAL
MASAN.TIUR
UNIAS.šELACE.V
ACAL.TMIAL.A
VILXVAL.AMUC
E.PULUMXV
A.SNUIAΦ







traduzione

(Per il vocabolario si rimanda alla voce : Lingua etrusca).

(prima lamina in fenicio)


lrbt l‘štrt ’šr qdš

’z ’š p‘l w’š ytn

tbry wln mlk’l

kyšry byrħ zbħ

šmš bmtn ’bbt wbn

tw k‘štrt ’rš bdy


lmlky šnt šlš 3 by

rħ krr bym qbr

’lm wšnt lm’š ’lm

bbty šnt km hkkbm


(traduzione italiana)


Per la (nostra) Signora Isthar. Questo è il luogo sacro

che fu fatto e donato

da TBRY WLNSH [=Thefaries Velianas] che regna su

Caere [o: sui Caeriti] , durante il mese del sacrificio

al Sole, come un dono nel tempio.

Lui edificò un edicola [?] perché Isthar diede nella sua mano [o: lo innalzò con la di lei mano]

a regnare per tre anni

nel mese di KRR [=Kerer], nel giorno della sepoltura

della divinità. E gli anni della statuto della divinità

nel di lui tempio [possano essere ? sono ?] tanti anni quante queste stelle.

(seconda lamina in etrusco)


Ita tmia ica-c heramašva vat-ieχ-e Uni-al Astre-s, θem-iasa meχ θuta.

Θefariei Velianas sal cluvenia-s tur-uc-e.

Muni-s ta-s θuva-s tamer-es ca ilacv-e tuler-as-e.

Nac ci avil χurvar, tešiam-ei tal-e, ilacv-e alš-as-e.

Nac atran-es zilac-al, sel-ei tala acnaš-ver-s.

Itan-i-m heramv-e, avil en-iac-a pulumχva.

(traduzione italiana)

Questo tempio e quest'idoli di Hermes sono dedicati a Uni-Astre, costruiti dalla famiglia.

Tiberius Velianas la graziosa edicola ha offerto.

Questa sepoltura di sua proprietà da questi sacerdoti con idoli fu adornata.

Per tre anni (nel mese di ) Chuvar, con le di Lei bruciate offerte, con idoli (esso fu ) sepolto.

Durante il regno del capo, nelle di Lei mani (egli) sarà portato (cioè: Uni-Astre gli diede l'autorità a governare).

E con questi idoli di Hermes, gli anni dureranno quanto le stelle.

(terza lamina in etrusco)

Nac Θefarie Veliiunas θam-uc-e cleva etan-al Masan tiur, Uni-as šel-ac-e.

Vacal tmia-l avilχva-l am-uc-e pulumχva snuia-φ.

(traduzione italiana)

Quando Tiberius Velianas ha costruito la statua del santuario (nel) mese di Masan, Uni fu compiaciuta.

I voti del tempio annuali saranno numerosi come le stelle.

Indice

[modifica] Il testo punico

L-rbt l-ʕštrt.
Alla Signora Astarte
ʔšr qdš ʔz, ʔš pʕl, w-ʔš ytn Tbryʔ Wlnš mlk ʕl Kyšryʔ.
questo (è) il luogo sacro, che fece e che donò TBRY' WLNS (Tiberius Velianas) regnante sui KYSRY' (Caerites).
B-yr zb Šmš, b-mtnʔ b-bt, wbn tw.
nel mese del sacrificio a Shemesh (il dio Sole), come dono nel tempio, e costruì un'edicola.
K-ʕštrt ʔrš b-dy l-mlky šnt šlš, b-yr Krr, b-ym qbr ʔlm
poiché Astarte lo lo innalzò con la sua mano al regno per tre anni, nel mese di Churvar, nel mese della sepoltura della divinità.
W-šnt lmʔš ʔlm b-bty šnt km kkbm ʕl.
E gli anni della statua della divinità nel tempio (siano) come le stelle nel cielo.

Dal momento che è assodato che il fenicio è una lingua semitica (ed è imparentato quindi con lingue come l'ebraico, il cananaico, l'ugaritico, l'arabo e l'accadico), la lettura di questa parte è stata effettuata quasi immediatamente, e salvo pochi punti secondari ancora controversi, non vi sono dubbi circa il senso comoplessivo del testo.

[modifica] Lessico punico

ʔlm, divinità [semitico *ʔil- "dio"]
ʔ, innalzare
ʔš, che [pronome relativo]
ʕl, su, sopra, in alto [semitico *ʕal-]
ʕštrt, Astarte [semitico *ʕAθtar-]
ʔšr, luogo
ʔz, questo
b-, in [luogo], con [strumento], in qualità di [semitico *bi-]
bt, casa, tempio [semitico *bayt-]
dy, mano
kkbm, stelle [semitico *kabkab-]
k-, come, siccome [semitico *ka-]
km, come
Krr, Churvar [nome di mese] [cf. etrusco Χurvar]
Kyšry’, i Caerites [popolo]
l-, a, per [semitico *la-]
lmʔš, statua
mlk, regnare [semitico *mlk]
mtnʔ, dono [semitico *ytn 'dare, donare']
pʕl, fare [semitico *pʕl]
qbr, sepoltura
qdš, sacro
rbt, signora [cf. accadico rābu "grand, large"]
šlš, tre [semitico *θalāθ-]
šmš, sole [semitico *šamš-]
šnt, anni
tw, edicola, tempietto
w-, e [semitico *wa-]
wbn, costruire
ym, giorno [semitico *yawm-]
yr, mese [semitico *yarḥu-]
ytn, dare, donare [semitico *ytn]
zb, sacrificio

[modifica] The Etruscan Text

First Plate:
Ita tmia ica-c heramašva vat-ieχ-e Uni-al Astre-s, θem-iasa meχ θuta.
That temple and these Hermes idols are dedicated to Uni-Astre, built by the clanspeople.
Θefariei Velianas sal cluvenia-s tur-uc-e.
Tiberius Velianas the pleasing aedicula has given.
Muni-s ta-s θuva-s tamer-es ca ilacv-e tuler-as-e.
That burial of his own by these priests with idols was encircled.
Nac ci avil χurvar, tešiam-ei tal-e, ilacv-e alš-as-e.
For three years [in the month of] Churvar, with Her burnt offerings, with idols [it was] buried.
Nac atran-es zilac-al, sel-ei tala acnaš-ver-s.
During the reign of the chief, in Her hand [he] would be brought forth (ie: Uni-Astre gave him authority to rule).
Itan-i-m heramv-e, avil en-iac-a pulumχva.
And with these Hermes idols, the year(s) shall endure as the stars.
Second Plate:
Nac Θefarie Veliiunas θam-uc-e cleva etan-al Masan tiur, Uni-as šel-ac-e.
When Tiberius Velianas had built the statue of the sanctuary [in] the month of Masan, Uni was pleased.
Vacal tmia-l avilχva-l am-uc-e pulumχva snuia-φ.
The votives of the temple yearly have been as numerous as the stars.

[modifica] Etruscan Vocabulary

*acna(s), to bring forth (<acnaš-ver-s> '[he] would be brought forth')
[perhaps <-u>, passive + <-er->, purposive, common in the LLZ, had combined to form a passive optative in <-ver-> 'would be']
Note <Huśur maχ acnanas, arce.> 'Having brought forth (ie: gave birth) to five children, [she] raised [them](TLE 887)
*alš, to bury (<alš-as-e> 'buried')
*am, to be (<am-uc-e> 'has been, had been')
<An zilaθ amce mecl Rasnal.> "He had been a chief of the Etruscan people." (ET Ta 7.59)
Astre, Phoenician goddess of fertility, associated with Uni (<astre-s> 'of Astre') [Phoenician <‘štrt> < *‘Aθtareθ]
*atran, reign, rulership
avil, year (<avilχva-l> 'of the years, yearly')
ca, this (<ca> 'this', <ica-c> 'and this')
ci, three
*cluvenia, aedicula (<cluvenia-s> 'of the aedicula')
Χurvar, month [Phoenician <krr> *Kurar]
*en, to last, endure (<en-iac-a> 'shall endure')
<Śacnicleri cilθl, śpureri, meθlumeric, enaś.> "By way of these sacred objects of the sanctuary, by the city and by the people, [it] endures" (LLZ, col 9, lines 12-13)
*etan, sanctuary (<etan-al> 'of the sanctuary')
*heram(aš), Hermes idol (<heramv-e> 'with the Hermes idols', <heramašva> 'Hermes idols')
*ila, idol (*ilacva 'idols', <ilacv-e> 'with idols')
meχ, people
muni, burial, plot of land (<muni-s> 'of the burial')
nac, when, during, while
*pulum, star (<pulum-χva> 'stars', <pulun-za> 'little star')
<fulumχva> (Cippus perusinus, lateral, lines 29-30)
<…pulunza ipal sacnina tinia tei aθemeiś caś…> "…the little star for which the sacred Tinia of the sky…" (CIE 6310)
sal, pleasing
*sel, hand (<sel-ei> 'with the hand')
*snuia, many (<snuia-φ> "as many")
<śnuiu-φ> "as many" (LLZ, col 6, lines 1,2,4)
*šel, to please (<šel-ac-e> 'has pleased') [cf. <sal>]
ta, that (<ita> 'that', <itan-i=m> 'and with that', <ta-s> 'of that', <tala> 'her', <tal-e> 'with her')
tešiam, burnt offerings (<tešiam-ei> 'with burnt offerings')
<Śucic firin tesim.> "And incense was burned as a burnt offering" (LLZ, col 7, lines 9-10)
tmia, temple (<tmia-l> 'of the temple')
*tuler, to encircle (<tuler-as-e> 'encircled') [cf. <tul> 'border, boundary']
tur, to give (<tur-uc-e> 'has given')
*θem, to build (<θem-iasa> 'built', <θam-uc-e> 'has built')
θefariei, Tiberius [Roman male name]
θuta, clan
θuva, oneself, (<θuva-s> 'one's own') [cf. <θu> 'one, single']
<Θuker akil tuś thuveś.> "Thuker completed his own tomb." (TLE 672)
Uni, Etruscan mother goddess of fertility (<uni-al> 'of Uni') [cf. Latin <Iuno:>]
vacal, votive offering
<Celi suθ vacl θesnin> "Upon the earth of the tomb a votive offering was dedicated." (LLZ, col 5, lines 15-16)
*vat, to dedicate (<vat-ieχ-e> 'to be dedicated')
Velianas, Velianas [family name].
zilaχ, chief (<zilac-al> 'of the chief')
<Svalasi, zilaχnuce.> "[While] living, [he] had been chief." (TLE 173)
<Zilaχnce avil XI.> "[He] had been chief eleven years." (REE 40, n75)

[modifica] Bibliografia

Elio Lodolini, "Storia dell' archivistica italiana"


[modifica] Collegamenti esterni

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu