Talk:Johnny Rzeznik
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Language
"His last name (which means butcher in Polish) betrays his Polish ancestry, his parents (Joseph and Edith Rzeznik) both being immigrants from Poland." (Quote from article)
Betrays? Betrays has a negative connotation to it. I believe it should be change to indicates or something else.
"Both of his parents are immigrants from Poland." (Quote from article)
Neither of his parents are immigrants from Poland. His mother is German-Scottish and his paternal GRAND-parents are immigrants from Poland.