ノート:ホイートストンブリッジ
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
[編集] 改名のご提案
「ホィートストン・ブリッジ」を、一般的な名称である「ホイートストンブリッジ」に改名させたい。社団法人電気学会発行の『電気工学ハンドブック』(第6版)にも「ホイートストンブリッジ」と掲載されています。大体「ホィ」をどう発音せよと言うのか。中黒も不要。--Qurren 2006年7月25日 (火) 11:03 (UTC)
- 改名に賛成します。ここは日本語版であり、教科書にも「ホイートストンブリッジ」と記載されています。--Alljal
- オーム社発行の『標準 電気基礎』(上)(平成11年12月25日第1版第7刷発行)には、「ホイートストンブリッジ回路」と記載されています。ブリッジはあいまいさ回避ページですので、より明確な「ホイートストンブリッジ回路」とする方向で検討したいと考えています。--Qurren 2006年7月26日 (水) 13:32 (UTC)
- ホイートストンブリッジ(回路)に賛成します。この表記以外はまず目にしないので。--Famous boy 2006年7月26日 (水) 16:32 (UTC)
- 私が使っている電磁気学の教科書(サイエンス社)には「ホイートストンブリッジ」と書いてあります。→このような回路を「ホイートストンブリッジという」。この言葉には「回路」という意味も含まれているようです。--Alljal
- そうですね。類似のものに「コールラウシュブリッジ」がありますが、これにならって「ホイートストンブリッジ」にしたほうがいいでしょうか。--Qurren 2006年7月27日 (木) 13:58 (UTC)
- 個人的により耳になじむのは、「回路」をつけない言い方ですし、英語版もen:Wheatstone bridgeなので回路をつけないほうが良いのかもしれませんね。ただ、「ホイートストンブリッジ回路」の用例もわりに有るみたい(例えばgoogleの検索結果)ですし、ホイートストンブリッジを含むブリッジ型の回路一般については英語でen:Bridge circuitで、理化学辞典の項目でも「ブリッジ型回路」となってますから、「回路」をつけてもおかしいと言うわけでもないように思います。yhr 2006年7月27日 (木) 14:21 (UTC)
- そうですね。類似のものに「コールラウシュブリッジ」がありますが、これにならって「ホイートストンブリッジ」にしたほうがいいでしょうか。--Qurren 2006年7月27日 (木) 13:58 (UTC)
- 私が使っている電磁気学の教科書(サイエンス社)には「ホイートストンブリッジ」と書いてあります。→このような回路を「ホイートストンブリッジという」。この言葉には「回路」という意味も含まれているようです。--Alljal
[編集] 決議
多くのご意見ありがとうございます。本案件に対し3名の方より賛成意見を頂き、特に反対意見がないようですので可決とみなします。これより「ホイートストンブリッジ」に対しリダイレクトの削除依頼を申し立て、「ホィートストン・ブリッジ」を「ホイートストンブリッジ」に移動いたします。--Qurren 2006年8月1日 (火) 13:41 (UTC)
- 移動を完了しました。--Qurren 2006年8月1日 (火) 13:51 (UTC)