New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Talk:Le Morte d'Arthur - Wikipedia, the free encyclopedia

Talk:Le Morte d'Arthur

From Wikipedia, the free encyclopedia

Other languages WikiProject Echo has identified Le Morte d'Arthur as a foreign language featured article. You may be able to improve this article with information from the Spanish language Wikipedia.

If you asked, "Which is the Wikipedia entry, " Le Morte Darthur" or "Le Morte d'Arthur,"' I could have told you it would be the more obscure one. This is consistent throughout Wikipedia. It's a little streak of affectation we seem to have. Wetman 08:08, 10 Oct 2004 (UTC)

I changed it back, after checking with Google. Seems that there is a slight proponderance for the apostrophe version in titling of modern editions and a very great proponderance in Google counts for citing the title with the apostrophe, probably because it feels better grammatically in modern English (which isn't a bad reason). I still slightly prefer the form "Le Morte Darthur", because it is the original and because it looks more wrong while being more pedantically correct and because it is used for the recent excellent Norton Critical Edition which blows away a lot of Vinaver's nonsense and inspired me to fiddle with the article, originally just to include a reference to that edition in the bibliography. Jallan 17:34, 10 Oct 2004 (UTC)

Contents

[hide]

[edit] Yiff

Le Morte d'Arthur is also known as an early occurrence of the word Yiff, such as in this source:

Morte D Arthur

A sign that Foxes had their paws in its creation?

[edit] Is it really in Middle English?

Surely "Le Morte Darthur" as published by Caxton in 1485 is in Early Modern English, not Middle English? -Zac.

The hoole booke of kyng Arthur & of his noble knyghtes of the rounde table.
at least the title looks like Early English and not Middle English.. in Middle English they still used that runic which I dont know how to write in this stupid japanese keyboard instead of th right? I talk from my reading of Sir Gawain and the Green Knight. And another thing
"Many modern editions update the spelling and some of the pronouns from Malory's original Middle English, repunctuate and reparagraph, but otherwise leave the text as it was written."
if they update spelling, pronouns, punctuation, and paragraphing.. what is that is "left as it was written"?--Lacrymology 03:14:58, 2005-08-04 (UTC)
 :-) Everything else. The story is still told in the same words without rephrasing anything.
I'm not sure that the use of the thorn character Þ (does Alt-0222 work on your keyboard?) determines the language - I think what counts is the content. If after getting used to the spelling, the typeface and the odd unfamiliar word you can read the book without any extra help, then it must be in your language. -Zac
which means nothing, really.. I could pretty much read Sir Gawain and english is not my language, actually =). Anyways, I heard that Tolkien has an unfinished translation of this book, so I take it it's not as "transparent" as Shakespeare --Lacrymology 05:09:38, 2005-08-05 (UTC)
I'm a bit puzzled by your response. According to the linguists I've spoken to, the definition of a common language is mutual intelligibility. If, after allowing yourself a short period of adjustment, you're able to read a text or understand a person without assistance, then by definition you must be using the same language as it or them. Even highly literate native English speakers are not usually able to properly understand Sir Gawain or Chaucer without assistance, therefore those texts are considered to be in a different language from ours, hence the need for translations, as you yourself mention. I'm suggesting that "Morte Darthur", by contrast, is just as comprehensible to the modern reader as Shakespeare or the King James Bible, and therefore belongs to the same language as them.
This all seems quite reasonable to me so I don't understand what it is that you find meaningless. As for English not being your language, according to your page it is one of your languages! -Zac
By "not my language" I meant not my mother language, and I could speak it even less when read Sir Gawain, althought I must accept that even if I understood the most general meaning of the story, I didn't get it in detail. I shouldn't be surprised if I tried to read it again and I didn't understand it, not because my english has got worse, but because my standards to consider that I understood a text have grown. Anyways, so hereby you're telling me that while Sir Gawain and the Green Knight is not generally understandable by the average english reader, La Morte Darthur is, and therefore, "Middle English" should be changed to "Early Modern English", and I say that since that was what you said to begin with and no one has come to say otherwise.. why haven't you changed that yet =). What I said was "meaningless" was the "same language" thing, because I didn't know Middle English was considered a different language. --Lacrymology 17:22, August 5, 2005 (UTC)
As I'm not an expert I thought I would post a question first and wait for someone more knowledgeable than me to come along and provide an answer. Since no such person has yet done so and since it has been a week or two perhaps I should go ahead and change the page myself. -Zac
I am not an expert either (yet), but I have never heard of a scholar who did not consider Malory Middle English. Bear in mind that modernized spelling and annotations will make this a somewhat easy text, but most people would not want to ponder the original. As for thorn, its use does not define Middle English but Malory did use my favorite letter - all modern editions have replaced þ with th (read the preface to the Norton Critical Edition). Middle English began its transition to Modern English with Caxton's printing press in 1476, seven years after Le Morte Darthur's completion. Most definitely Middle English.

[edit] Best known work of Arthurian literature - in English

Just added the words "English-language" to the introduction. Many would argue that the most prominent piece of Arthurian literature is that authored by Chretien de Troyes, which introduced much of the mythos used by Malory. BTW, would someone care to enlighten us about why Malory used (or tried to use) a French title for an English-language book ?

Because in 15th century England, French was still the language of "Shyvalerie" and the knights and lords descended from Breton, Norman, and Flemish immigrants of the 11th-12th centuries were expected to be conversant with it. Not too conversant, of course, or Malory's book would have been unnecessary; but as late as 1408 at least one English poet was still writing with equal ease in both English and Norman-French. Moreover, though French skills among the English upper classes seem to have diminished from about 1400 on, down to 1453 the English still held French lands and the soldiers who went over to France had an opportunity to pick up some French. One of those soldiers was Thomas Malory. He was obviously proud of his French skills and took the occasional opportunity to show them off.
Ditto to the above, except that so far as we know, the title isn't Malory's. Caxton's editions were published as Le Morte Darthur; the Winchester Manuscript doesn't have that title, which is one of the things that led Vinaver to think of this as the "collected works" of Malory.
Also, why "tried to use"? It's not as if he failed to use a French title. 130.184.114.23 13:08, 7 May 2006 (UTC)

[edit] Written in Prison

'Malory likely started work on it while he was in prison' I'd like to seem a citation for this. According to Kaeuper's Chivalry and Violence in Medieval Europe, the only thing one can mention about Malory without stirring up controversy is that he admired prowess. Unless I see substantial evidence about Malory's imprisonment, I opt for removing that line. Cariel 16:14, 26 April 2006 (UTC)

William Caxton is the one who said Malory was a prisoner in his introduction to the book. We shouldn't remove the line, as the prison thing shows up in every discussion of Malory, but maybe we should clarify why people think he started the book in prison.--Cúchullain t/c 19:10, 26 April 2006 (UTC)
There are several explicits in the Winchester manuscript that mention the author's being in prison. The debate over which Sir Thomas Malory wrote the work was cleared up AFAIK in the mid-ninties; recent scholarship (post 1996 or so) should be helpful in this. 130.184.114.23 13:11, 7 May 2006 (UTC)


[edit] Where is discussion about the necessity of merging, Cuchullain?

What we're talking about here is two editions of the same book. The Whole Book was originally written by Malory. The Winchester Manuscript is likely the closest extant thing to Malory's original work. Then William Caxton got a hold of it, edited it, and printed it under the title Le Morte d'Arthur. And I don't know where you're getting the idea that Caxton severelly cut stories and characters from Malory's book; Caxton kept the many main characters and many various stories. The only major changes Caxton made that I can recall are dividing Le Morte into the 21 books and rewriting the section about the war with Emperor Lucius (but this might have been done by Malory himself!). At any rate, the differences between the two versions have never been resolved, and are best discussed in a single article.--Cúchullain t/c 21:04, 17 February 2007 (UTC)
Yes, I see no reason to keep the information in different articles. We're talking about different versions of the same book. As such, the articles should be merged into the most well known title, which is Le Morte d'Arthur. -Phoenixrod 19:27, 27 March 2007 (UTC)
I'll try to get on it.--Cúchullain t/c 21:46, 27 March 2007 (UTC)

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu