Talk:List of UK railfan jargon
From Wikipedia, the free encyclopedia
— JIP | Talk 05:56, 7 January 2006 (UTC)
Contents |
[edit] 'Cross-linking' railfan terms within article
Many of the definitions in this article inevitably use terms defined elsewhere in the article, for example rancid is used several times. Would it be helpful if these terms were all indicated in some way, for example, by showing them in italics, to highlight that they were being used in their railfan context? Is there a WP:MOS view on this?
EdJogg 10:20, 14 December 2006 (UTC)
- Well, I think it looks better, so I'm doing it whenever I get side-tracked here!
- EdJogg 02:08, 27 January 2007 (UTC)
[edit] Keep this article
Or offer it elsewhere. I can't see that it can go in Wiktionary since the job of researching etymologies would be excessive. Since usage is mostly verbal it would be difficult to offer supporting quotations from the literature. Has anyone realised that it offers an important insight into an area of late twentieth century cultural history?
Incidentally, for 1960's Derby railway people, a "Spamcan" was a DMU (first generation) Chevin 13:32, 24 January 2007 (UTC)
[edit] Made-up Terms?
Dangerous title since, by definition, ALL of these terms will have been 'made up'. However, while there are a majority of terms that have been in regular use for many years, or they 'just make sense' (leap, move, etc), there are quite a few that I have not seen before reading this page. Are the following genuine tems, and are they reasonably widely used?
- Bendy bus
- Bomb
- Brick
- Bucket
- Daddy Yings
- Father Shed
- Fred
- Goyle
- Insect (and associated terms)
- Log
- Ped
- Screamer
- Slapper
- Snail
- Spoon/Spoon Goon
- Shop/Supermarket
- Washing machine
- Ying Ying
- Zing
Now I will admit while I am a railway enthusiast, I am not a fan of the current UK scene, and do not generally partake of the sorts of activities where 'new' terms might be used. Some of the above seem just silly (like the HST names and 'ying ying'), while others seem to be no more than new names for loco classes that already have widely-used names. For example, why use Goyle, Ped or Snail, when you could use skinhead or toffee apple to describe a Class 31?
It is bad enough that we cannot produce citations for all these definitions, without allowing vandals (?) to muddy the water with random terms such as these.
Thoughts? -- EdJogg 02:08, 27 January 2007 (UTC)
[edit] References
These need to be found and added to give some level of credibility to the terms included on the page. I've included one for the Cromptons. More will follow as they can be found. Surely one of the railway magazines must have published a list at some time??
(And does anyone else read this talk page, as I seem to be on my own at the moment!!)
EdJogg 12:07, 16 February 2007 (UTC)