Disputatio:Cantabrigia iuxta Flumen Carolanum
E Vicipaedia
"Cantabrigia non Anglica" - we can probably come up with a better name than that. The Romans frequently had to deal with multiple cities of the same name - Caesarea, Isca, Lugdunum and so on. They usually distinguished them either by the name of a people in the genitive plural - Cantabrigia Americanorum/Bostoniensium/Massachusettanorum, or sometimes by some other distinguishing characteristic - Cantabrigia Maritima (sort of ), Cantabrigia Harvardiana, Cantabrigia apud (Whatever-the-name-of-that-river-is). -Usor:Iustinus
Exemplum mihi Clemens non Papa (auctor musicalis aetatis mediae) erat. Sed certe 'Cantabrigia iuxta flumen Carolanum' melius scribitur.Doops 21:14 apr 10, 2004 (UTC)
Optime! Mihi multo melius nunc videtur. Nesciebam autem de nomine sat ridiculum ac iucundum quod est Clemens non Papa. Fortasse velles ipse de illo symbolen scribere?
[recensere] Quo modo dicere...
Does anyone know how to say program, in the sense of radio program? Sinister Petrus 16:41, 24 Maii 2006 (UTC)