بحث کاربر:AminSanaei
از Wikipedia
فهرست مندرجات |
[ویرایش] Gratitude
Thankyou very much AminSanaei for your brilliant translation help!
I am very Grateful.
May you prosper!
(In the future, if you ever need any article to be translated into the Chinese language, then I can help you).
Yours Sincerely, From --Dave 00:40, 19 December 2006 (UTC)
[ویرایش] thank
ok, thank you very much! AminSanaei.
[ویرایش] Tayid bəkun
Salämş ti mudiriyyatə be darxäst hadamş Läzeme ki xudetam une tayid bəkuni. hatman i käre bəkun. Varg 07:41, 6 April 2007 (UTC)
[ویرایش] ؟؟؟
سلام اداش. ای لينکه نيگا بکون:
اين ِ همره چی .وا بکونيم؟
ای سو تته نی ايسسه:
[ویرایش] mevarek buya!
gileki wikipedia re system message degarden re shima re tebrik gembe!
Ema re hem bahorin ki system messages ami viki derun hem etta buya, ki standard buyen ri pish boorim
awel biyemoem, mi fekr baresiye she viki derun biyamoeme!
Xina bedun buya shima re! --Parthava ۱۹:۰۷، ۱۶ نوامبر ۲۰۰۷ (UTC)
-
- جان برابر! Special:Allmessages بور (بوشو) ای جه ره هارش (باوین) --Parthava ۰۹:۲۷، ۱۷ نوامبر ۲۰۰۷ (UTC)
- I am not sure that if you understand my last message or not? Okay there are two ways, See this [5] and this Special:Allmessages, Any more helps, I'd be delighted to helping you --Parthava ۱۶:۱۲، ۱۹ نوامبر ۲۰۰۷ (UTC)
- Yeah! Feel free to contacting me anytime, We must use the most popular and original words, only on this way we can have a unique caspian language, God Bless Caspia --Parthava ۳۰ نوامبر ۲۰۰۷، ساعت ۰۴:۰۹ (UTC)
- I am not sure that if you understand my last message or not? Okay there are two ways, See this [5] and this Special:Allmessages, Any more helps, I'd be delighted to helping you --Parthava ۱۶:۱۲، ۱۹ نوامبر ۲۰۰۷ (UTC)
- Dear Amin Joon, What are the equal words for Robot Modify? and for Robot adding ? --Parthava ۳۰ نوامبر ۲۰۰۷، ساعت ۰۴:۱۹ (UTC)
- جان برابر! Special:Allmessages بور (بوشو) ای جه ره هارش (باوین) --Parthava ۰۹:۲۷، ۱۷ نوامبر ۲۰۰۷ (UTC)
سلام اداش. موشکلی نيه. مو هوتؤ بنأم جؤر. دليل خاصصی نداشتم.
Varg ۵ دسامبر ۲۰۰۷، ساعت ۱۳:۴۶ (UTC)
[ویرایش] درود
من به ویکی شما هم سر زدم. اگر کمکی نیاز داشتید در صفحه بحث فارسی یا انگلیسی من پیغام بگذارید. ببخشید که گیلکی ام خیلی خوب نیست. علی الحساب الگو:حذف سریع را ساختم تا بعدا باقی موارد مورد نیاز را تکمیل کنم. زحمت ترجمه با شما.--گردآفرید ۷ دسامبر ۲۰۰۷، ساعت ۲۳:۲۱ (UTC)
[ویرایش] Standardzation
Dear Amin, Are you sure we can make it a standard language ?
Are the mazanderani variants intelligble to lajanis ?
This may make other users refuse contributing here, Although i am so happy of when standarding you use more literature of our caspian dialect!
So, Soon our nation once again can speak the same language !
مه خامبه دونم کی تی ای کار ره هاکوردی رشتی کارورون ره هالی بونه ؟ --Parthava ۲۴ دسامبر ۲۰۰۷، ساعت ۱۹:۱۳ (UTC)
[ویرایش] گيلکی ويکی خبر
سلام اداش. خاهش کؤنم او کادر مخصوص خبر اضافه گودنه، واگردؤن ويکیخبر ِ اصلی صفحه مئن. هونی که تؤنسيم خبر ِ عنوانه اونه مئن بنويسيم و يکته دوکمه سر تونگولئی بزنيم کی خبر اضافه ببون. || Varg ۲۸ دسامبر ۲۰۰۷، ساعت ۱۴:۳۴ (UTC)
[ویرایش] واژه ئون
سهلام بهرار!
مه تههرون سار نیشهمه، مه زیوون مازرون خاله جائون رهسهنه، آمول جه بایر، بهشاهر تا! (از آمل تا بهشهر). می تی وهسه هامو واژهئون ره خاستهنی دهمبه، فاخات مه ره اتا کم واخت هاده، (فارسکی: دارم می روم) بونه دارهمه شومه darəmə şümə، (از من بگیر) بونه مه جه بایر mə jə beyr،
تی خهنا بهدون --Parthava ۶ فوریهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۰۷:۳۵ (UTC)
[ویرایش] مه هارهشا // My Request
مه خامبه که ته امی ویکی لینک ره بیهلی، ئهما بهتومبی ئهتا زیوون ههدار باویم، ولی هیسا وهنه گیلون ئو مازرون دهله/مئن ئیستاندارد باوه، وهنه پاس ئهتا هاکهنیم، هامچهنین زازاکی هم وهنه وهشون/اوشان لینک ره بییهل. مه ته قول دهمبه کی ئهتا مدیاویکی واژهئون جه بانویش هاکهنیم. ویکی نیوز ئو نومه/کیتاپ ئو ... ئهتا لینک هادیم (مه وشون دیرین/دهله دارهمه) --Parthava ۹ فوریهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۱۷:۲۸ (UTC)