Overleg:Conditio sine qua non
Van Wikipedia
Kan wel correct zijn maar helemaal niemand gebruikt dat.... Bart (Evanherk) 2 jan 2007 09:51 (CET)
- Dat is gewoon niet waar. In rechterlijke uitspraken wordt vaak genoeg condicio geschreven (hoe hoger de rechter hoe vaker, is mijn indruk ;-), en in de juridische literatuur ook, zij het dat conditio (snelle zoekopdracht in enkele grote juridische databanken uitgevoerd) ongeveer drie keer zo veel voorkomt (het is tot op zekere hoogte vergelijkbaar met "im Frage"/"in Frage", denk ik). Zo (conditio) staat de uitdrukking ook in Van Dale, wat dus inderdaad reden voor ons zou kunnen zijn die spelling hier aan te houden. Groet, Sixtus 2 jan 2007 22:55 (CET)
-
- Moet een encyclopedie niet in de eerste plaats correct zijn? Je zoekt iets op om te weten hoe het "eigenlijk" is.--MWAK 6 jan 2007 16:10 (CET)