Overleg:Corpus delicti
Van Wikipedia
Ik moet het nog verder uitzoeken, maar ik twijfel of deze definitie klopt. In Engelse woordenboeken (en en:wikipedia) staat het gedefinieerd als "Het bewijs dat het misdrijf werkelijk is gepleegd"). Dus niet het middel van het misdrijf (mes, aansteker), maar het lijdend voorwerp van de misdaad (verwonding, afgebrand gebouw). Johan Lont 24 mei 2004 09:50 (CEST)
De huidige omschijving komt uit de grote van Dale. Dan zou het daar ook onjuist instaan (WVR). Overigens wat betekent de afkorting CEST?
- Ik heb zelf niet de beschikking voer de grote van Dale. In de eendelige Van Dale Hedendaags Nederlands vind ik inderdaad "voorwerp waarmee het misdrijf is gepleegd" . In Van Dale heb ik wel vertrouwen, al blijft er enige twijfel n.a.v. wat ik er elders over las. Ik laat het dus zo, maar hou een oog open voor informatie (nog) die meer uitsluitsel kan geven.
- CEST betekent Central European Summer Time. Dat is een code voor de toegepaste tijdzone. Johan Lont 2 jul 2004 11:28 (CEST)