Origin of the name California
From Wikipedia, the free encyclopedia
The toponym California is currently used by three North American sub-federal entities — in the United States, by the State of California; and in Mexico, by the State of Baja California (or "Lower California") and the State of Baja California Sur (or "South Lower California") (collectively, these three areas constitute Las Californias) — and shared by many other places in other parts of the world whose names derive from these.
"Alta" or "Upper California" was the name of the State of California when it was still part of Mexico, and the Sea of Cortés is also known as the Gulf of California.
Several origins have been suggested for the word "California," including Spanish, Latin and Aboriginal American origins. All of these are disputed.[1] The following paragraphs illustrate some of the extant claims.
California originally referred to the entire region composed of the Mexican peninsula now known as Baja California and land in the current U.S. states of California, Nevada, Utah, Arizona, and Wyoming, which was eventually distinguished as Alta California. In even earlier times, the boundaries of the Sea of Cortés and the Pacific coast were only partially explored and California was shown on early maps as an island.
Contents |
[edit] Las Sergas de Esplandián
In the minds of European explorers, an island populated by Amazons off the coast of the Indies was a long-established expectation. The earliest known application of the name "California" to this island of the Amazons was in the 1510 romance novel Las Sergas de Esplandián (The Adventures of Esplandián) by Spanish author García Ordóñez de Montalvo. The book described the Island of California as being east of the Asian mainland, "very close to the side of the Terrestrial Paradise; and it is peopled by black women, without any man among them, for they live in the manner of Amazons." The Island was ruled by Queen Califia. In his work, the author drew on a long-standing European belief in such an island.
Sabed que a la diestra mano de las Indias existe una isla llamada California muy cerca de un costado del Paraíso Terrenal; y estaba poblada por mujeres negras, sin que existiera allí un hombre, pues vivían a la manera de las amazonas. Eran de bellos y robustos cuerpos, fogoso valor y gran fuerza. Su isla era la más fuerte de todo el mundo, con sus escarpados farallones y sus pétreas costas. Sus armas eran todas de oro y del mismo metal eran los arneses de las bestias salvajes que ellas acostumbraban domar para montarlas, porque en toda la isla no había otro metal que el oro.
Know that on the right hand from the Indies exists an island called California very close to Earthly Paradise; and it was populated by black women, without any man existing there, because they lived in the way of the Amazons. They had beautiful and robust bodies, and were brave and very strong. Their island was the strongest of the World, with its cliffs and rocky shores. Their weapons were golden and so were the harnesses of the wild beasts that they were accustomed to domesticate and ride, because there was no other metal in the island than gold.
- – Las Sergas de Esplandián, (novela de caballería)
- by García Ordóñez de Montalvo.
- Published in Seville in 1510.
Since then, that unknown Amazon's Island came to be known as California.
Some scholars speculate the Song of Roland, an 11th century Old French epic poem, may may have served as the inspiration for the name California. It refers to the defeat suffered August 15, 778, in the retreat of Charlemagne's army at the hands of the Muslim army in Battle of Roncevaux Pass in the Pyrenees. On line 2924 of the poem, which is in verse number CCIX (209), the word Califerne is one of the lands mentioned, with no indication of its geographic location. It is, however, named after a reference to Affrike, or Africa. One possibility is that it refers to the domain of the Caliph, that is the Muslim world.[2]
- Morz est mis nies, ki tant me fist cunquere
- Encuntre mei revelerunt li Seisne,
- E Hungre e Bugre e tante gent averse,
- Romain, Puillain et tuit icil de Palerne
- E cil d'Affrike e cil de Califerne.
- My nephew's dead, who won for me such realms!
- Against me then the Saxon will rebel,
- Hungar, Bulgar, and many hostile men,
- Romain, Puillain, all those are in Palerne,
- And in Affrike, and those in Califerne;
- – Song of Roland, Verse CCIX (i.e. 209; lines 2920–2924), 11th c.
"Since the Roland poem concerns the 'evil' Saracens, it's possible that the poet derived 'Califerne' from 'caliph'. Montalvo might also have been influenced by such similar names as Californo and Calafornina in Sicily or Calahorra in Spain."[3]
This notion of a place of women without men echoes a passage from the diary of Christopher Columbus's first voyage:
Dixéronle los indios que por aquella vía hallaría la isla de Matinino, que diz que era poblada de mugeres sin hombres, lo cual el almirante mucho quisiera por llevar diz que a los Reyes cinco o seis d'ellas... mas diz que era cierto que las avía y que cierto tiempo del año venían los hombres a ellas de la dicha isla de Carib, que diz que qu'estava d'ellas diez o doze leguas, y si parían niño enbiábanlo a la isla de los hombres, y si niña, dexávanla consigo.
The Indians said that along that route one would find the island of Matinino, which they said was populated by women without men, of whom the admiral wanted very much to bring five or six to speak to the king and queen… but they said that it was certain that they (the women) had them (men) and that at a certain time of the year men came to [the women] of this island called Carib, which they said was ten or twelve leagues away, and if they gave birth to a son they sent it to the island of the men, and if a girl, they kept her with them.
The lure of an earthly paradise, as well as the search for the fabled Strait of Anián, helped motivate Hernán Cortés,[citation needed] following his conquest of Mexico, to send several expeditions in the late 1530s and early 1540s to the west coast of New Spain. The first expedition reached the Gulf of California and Baja California, and proved that California was in fact a peninsula. Nevertheless, the idea that California was an island persisted for well over a century and was included on many maps. The Spanish gave the name "California" to the peninsula and to the lands north, including both Baja California and Alta California, the region that became the present-day U.S. state.
The californian coast was first explored by a Portuguese sailor, at the service of the Castillan crown (1594/1595 when Portugal was under castillan rule of King Filipe II (Filipe I de Portugal) named Roiz Soromenho (Sebastião Rodrigues Soromenho), natural of Sesimbra, a fishing town 30 Km south of Lisbon where exists a place (part of the sesimbra sand beach) called California Beach.
[edit] The legendary island, fourth carta de relación of Hernán Cortés
In his fourth carta de relación (a letter to Spain narrating events of the conquest), datelined Mexico (meaning what is now Mexico City) 15 October 1524, Hernán Cortés wrote to the king of Spain about certain information about a legendary island, information that had been brought to him by the captain who had achieved the conquest of Colima.
- Y así mismo me trajo relación de los señores de la provincia de Cihuatlán, que se afirman mucho de haber toda una isla poblada de mujeres, sin varón ninguno, y que en ciertos tiempos van de la tierra firme hombres que con ellas han acceso… y si paren mujeres, las guardan; y si hombres, los echan de su compañia; y que esta isla está a diez jornadas de esta provincia; y que muchos dellos han ido allá y la han visto. Dícenme asimismo que es muy rica en perlas y oro; yo trabajaré en teniendo aparejo de saber la verdad y hacer de ello larga relación a vuestra majestad.
- And in the same manner I was brought a story from the men of the province of Cihuatlán, which reinforced completely that there is an island populated by women, without a single male, and at certain times men come from the mainland, who are granted access by the women… and if they give birth to women [sic], they keep them; and if men, they throw them out of their company; and that this island is ten days journey from this province; and that many of them have gone there and have seen it. They tell me also that it is very rich in pearls and gold; I will prepare myself to know the truth and tell it at length to your majesty.
- – Hernán Cortés. Fourth carta de relación.
[edit] The abandoned lands receive the name of California and Hernán Cortés enters history as their discoverer
Cortés failed in his third journey of exploration (1535-36), when he tried unsuccessfully to establish a colony in La Paz under a royal charter granting him land on the recently discovered Baja California Peninsula.
Hernando de Alarcón, sent by the viceroy Mendoza — an enemy of Cortés — on a 1540 expedition to verify Cortés's discoveries, referred to the inhospitable lands as California, after the imaginary island in Las Sergas, discussed above. There is no question about Hernando de Alarcón's use of the term, nor about his allusion to Las Sergas, but there is question as to whether this is the first use of the name to refer to those lands and whether he intended the name as mockery. Alarcón provides a clear link from the literary, imaginary California to the real place, but his usage cannot be proven to be the actual origin, in that the name might predate him.[4][5]
Today the name California is applied to the Baja California Peninsula, the Gulf of California (also known as the Sea of Cortés), the U.S. State of California, and the Mexican states of Baja California and Baja California Sur.
[edit] Other origins
Some suggest that the word California may signify that a place is "hot as an oven" (cali > hot, fornia > oven). It may be derived from caliente fornalia, Spanish for hot furnace, or it may come from calida fornax, Latin for hot climate.[6]
Another possible source may be kali forno, an indigenous phrase meaning "high mountains".[7] There is no agreement among scholars.
[edit] California monicker
Califas is a caló word for California. It is used to designate the State of California in Aztlán. The word califas is meant to attract attention to its pre-hispanic origins.
Some people have tried to associate the word with caliph, an Arabian world view concept that has nothing to do with the Americas other than the historical associations to it via Spanish.
Some consider the term califas as a militant term; others consider califas no different than saying the abbreviated cali in reference to California.[citation needed] Califa, in Spanish historical references, refers to a Muslim governor or the Muslim head of state.
[edit] Notes
- ^ See, for example, the several theories cited at Etimología de California on etimologias.dechile.net. Accessed 1 April 2006.
- ^ Craig Chalquist, Why it's called California. Accessed 1 April 2006.
- ^ Words@Random."The Maven's Word of the Day, California." April 26, 2000. Retrieved 2006-09-19.
- ^ Descubrimientos y Exploraciones en las Costas de California 1532-1650 ("Discoveries and Explorations on the Coasts of California 1532–1650", Madrid, 1947; 2ª edición 1982, pp. 113-141): relevant passage quoted and cited at Etimología de California on etimologias.dechile.net. Accessed 1 April 2006.
- ^ Primeras Exploraciones ("First explorations") on Portal Ciudadano de Baja California, on the official site of the Baja California state government. Accessed 1 April 2006.
- ^ These possibilities are mentioned in Etimología de California on etimologias.dechile.net; however, they are cited only as "Gracias: Maximiliano Mena Perez". Accessed 1 April 2006. They are also alluded to on the site of Centro de Investigación Científica y Educación Superior de Ensenada:Baja California, accessed 1 April 2006. The site of the New Mexico State University, on its page on Field Ecology of Baja, states this etymology as fact, and cites it to "Zwinger, 1961", presumably A. Zwinger, A Desert Country Near the Sea: A Natural History of the Cape Region of Baja California New York: Harper and Row (1961).
- ^ According to the Chronology of California History (accessed 1 April 2006) on the site of Sons of the Revolution in California, Mexican priest Miguél Venegas put forth this theory in 1757.
[edit] References
- This article draws heavily on the corresponding article in the Spanish-language Wikipedia, which was accessed in the version of 20 March 2005. It was translated by the Spanish Translation of the Week collaboration.
- The original text and English translation for the song of Roland follows Charles Scott Moncrief (London, 1919), as reproduced at Orbis Latinus; many variant texts exist.
[edit] See also
- Queen Califia
- Mexican state name etymologies
- U.S. state name etymologies
- history of California
- history of California to 1899
Categories: Articles to be merged since December 2006 | Articles with unsourced statements since February 2007 | All articles with unsourced statements | Articles with unsourced statements since March 2007 | Baja California Sur | History of California | California culture | Lists of United States placename etymology