Dyskusja:Anton Czechow
Z Wikipedii
Wiem, że pewnie i tak nikt tego nie przeczyta, ale...
- Zdaję sobie sprawę, że moją opinię wielu będzie miało gdzieś-tam, bo pomagam w Wikipedii dopiero kilka dni...
- Zdaję sobie sprawę i z tego, że być może jeszcze dalej mają niektórzy to, jakie jest moje (i innych) wykształcenie, ale (teraz piszę o sobie) człowiek uczy się o literaturze i języku przez ponad 17 lat, to jakieś tam pojęcie chyba o tym mam.
Założyłem stuba "Anton Czechow". Miłe to uczucie, bo to była pierwsza rzecz, jaką zrobiłem na Wikipedii. Stub - jak to stub - króciutki.
"Anton Pawłowicz Czechow ur. 29 stycznia 1860 r. w Taganrog, zmarł 15 lipca 1904 r. w Badenweiler (Niemcy), rosyjski nowelista i dramatopisarz".
I teraz to, czego nie rozumiem. Wydaje mi się, że celem wikipedystów jest uzupełnianie/dodawanie informacji. A ty nagle XYZ (nie ma co rozpoczynać wojen personalnych) zmienił początek na:
"Antoni Czechow (1860–1904) – rosyjski dramaturg i prozaik."
Chyba nie musze nic komentować. Ale to jeszcze nie było najgorsze. Potem wikipedysta XYZ2, choć - i to zacny gest - dołożył pisownie imienia i nazwiska po rosyjsku, to z nagłówka wyszło coś takiego:
Antoni Pawłowicz Czechow (Антон Павлович Чехов) (urodzony 26 stycznia 1860 - zmarł 14 lub 15 lipca 1904), rosyjski dramaturg i prozaik.
To już BARDZO irytujące, bo po pierwsze nie Antoni, po drugie nie 26 stycznia, a po trzecie zmarł nie "lub", ale dokładnie wtedy, kiedy napisałem.
Konkludując - dla mnie to wandalizm, na który łatwo sobie mogą pozwolić administratorzy. Choć to właśnie oni mogą "przywrócić poprzednią wersję", itd, itp, a bierny użytkownik, często mający o wiele większe kompetencje, może się tylko biernie przyglądać...
No i to chyba tyle, pozdrawiam - --Chepry 02:01, 5 cze 2004 (CEST)
Nie ma się czym przejmować, tym bardziej, że zrobił to ktoś niedoświadczony. Prawdopodbnie chciał zrobić nieudolnego redira (z treścią) na Antoniego, bo myśla, że tak jest poprawnie. No, ale większość artykułów na poczatk zawiera błędy i teraz chyba już powinieneś być zadowolony z całokształtu zagadnień związanych z Antonem na naszej Wikipedii :-). A jeśli tak stawiasz sprawy, jak tu, to pewnie za parę mesięcy zostaniesz adminem :-) Beno 02:25, 5 cze 2004 (CEST)
Dziekuje Beno za odpowiedź i Twoje poprawki Antoni->Anton. Pozdrawiam serdecznie, --Chepry 02:41, 5 cze 2004 (CEST)
Sprawa jest mocno dyskusyjna. Strona Antoni istniała już dużo wcześniej zanim powstał Anton. W momencie gdy robiłem redir w haśle Anton było zupełnie pusto - tzn. były tylko daty i że to dramatopisarz, natomiast w Antoni był już jeden konkretny akapit - nie za długi, ale na pewno dłuższy i lepiej zrobiony od tego co było w Anton. Po drugie jak sprawdziłem w Googlach: na hasło Antoni Czechow wyświetla się 991 stron a na Anton 284. Wniosek z tego taki, że w Polsce dużo bardziej popularne jest nazywanie Czechowa Antonim a nie Antonem, przy czym obie nazwy funkcjonują równolegle. Z Antonim wyświetlają się takie strony jak np: Teatr Narodowy, gdzie afisz do sztuki "Trzy Siostry" był opatrzony nagłówkiem "Antoni" a nie "Anton". PIW wydał w 1986 r. książkę Antoni Czechow z serii "Ludzie Żywi". Na stronie Polskiego Radia jest esej dość znanego krytyka teatralnego Pawła Pokory zatytułowany "Mewa, Antoni Czechow, Moskiewski Teatr Artystyczny, 1898". Afisze krakowskiego Starego Teatru też zawsze podają jako autora "Antoniego" a nie "Antona". Afisze Teatru Dramtycznego, Teatru Wybrzeże, Teatru Polskiego we Wrocławiu - itd, itd... więc wygląda na to, że przynajmniej w kulturze teatralnej w Polsce używa się "Antoni" a nie "Anton". Mam też w domu zbiór dramatów _Antoniego_ a nie _Antona_ Czechowa - wyd. PIW 1987. Na dobicie ciekawy link: http://www.narodowy.pl/sad/sad.htm - sztuka "Antoni Czechow - Wiśniowy Sad" - reżyser Maciej Prus - miejsce Sala Bogusławskiego w Teatrze Narodowym, rok 2001. Oprócz tego nie ma się co wściekać - tylko wypada sprawdzić zanim się zacznie pisać jakieś hasło czy już go czasem nie ma w Wikipedii. Jakbym tego nie przyuważył to byśmy mieli dubla. Co do kierunku redira to IMHO lepiej by było go przywrócić w formie jakie ja to zrobiłem - ale się nie upieram, bo to nie większego znaczenia praktycznego, o ile ktoś nie skasuje Antoniego całkiem. Acha - w tekst w w ogóle nie ingerowałem, więc to nie ja to zmieniałem. Natomiast co do daty urodzenia to sprawdziłem - Czechow umarł w nocy, w trakcie snu - położył się spać ok godziny 22 i rano rodzina stwierdziła, że nie żyje. Tak przynajmniej jest napisane w życiorysie, który jest dołączony do mojego zbioru dramatów. W sumie więc nie wiadomo dokładnie czy umarł przed północą 14 czy nad ranem 15 lipca, więc poprzednia informacja była ściślejsza. Polimerek 09:53, 5 cze 2004 (CEST)
Wszystkie polskie encyklopedie podają formę Anton, co zamyka sprawę kierunku redira. Beno 10:50, 5 cze 2004 (CEST)
"ANTON" Czechow. Brrrr... -Omasz 13:50, 17 mar 2006 (CET)
Spis treści |
[edytuj] Dyskusyjność
To zależy, "gdzie się siedzi". Z punktu widzenie "przeciętnego zjadacza chleba" - być może jest to sprawa dyskusyjna, być może raz jest Antoni, a raz Anton. Przystępując do współpracy nad Wikipedią działam jak ktoś, kto - jak przy pracy nad każdą encyklopedią - stara się być ekspertem w swojej dziedzinie. Moją - z zamiłowania i z wykształcenia - jest filologia; językoznawstwo i literaturoznawstwo.
Kiedy napisałem "Anton Czechow" i podałem jego daty urodzenia i śmierci, przekazałem stanowisko, jakie mają w tej kwestii profesjonaliści. Sprawdzanie poprawności metodą, którą zastosowałeś (czyli frekwencyjną) - to nie jest sposób pracy encyklopedysty. To, że wielu ludzi mówi i pisze "pod rząd" - nie oznacza, że taki frazeologiczny związek jest poprawny. To samo odnosi się do imienia "Anton".
Napisałeś: "Strona Antoni istniała już dużo wcześniej zanim powstał Anton" - pewnie i istniała, ale skąd mogłem wiedzieć, że w Wikipedi ten pisarz jest pod takim hasłem? Ani ja, ani nikt z moich nauczycieli nie używał nigdy imienia "Antoni". Antoni i Anton to dwa różne imiona - i Polsce, i w Rosji.
Napisałeś: "Po drugie jak sprawdziłem w Googlach: na hasło Antoni Czechow wyświetla się 991 stron a na Anton 284. Wniosek z tego taki, że w Polsce dużo bardziej popularne jest nazywanie Czechowa Antonim a nie Antonem, przy czym obie nazwy funkcjonują równolegle" - dobrze, pewnie jest i bardziej popularne. Wcale nie przeczę. Ale to jest encyklopedia i powinna podawać to, jak być powinno, a nie to, jak jest...
Tak ja napisałem na wstępie: nie chcę wszczynać żadnej kłótni, bo nie ma o co. Chodzi mi tylko o małą refleksję: przeciętna osoba nie jest (statystycznie, probabilistycznie, jakkolwiek) specjalistą w dziedzinie XYZ. To, że coś jest popularne, nie znaczy, że jest poprawne. Profesjonaliści to garstka i nie ma siły przebicia.
Podobnie jest np... przychodzi mi w tej chwili jeden dobry przykład: Katedra pw. św. Szczepana w Wiedniu. Prawie wszędzie będzie napisne "św. Stefana". I, statystycznie, tak też będzie w Google. I tak mówią ludzie. Prawie wszyscy. Ale to błąd.
To, co podałem w haśle Anton Czechow, jest stanowiskiem moim, ale i naukowców z PAN oraz PWN. Takie też informacje podaje "Wielką encyklopedią powszechną PWN". I to są moim zdaniem źródła, w których powinno się sprawdzać poprawność. Nie Internet. Pozdrawiam serdecznie Chepry 11:07, 5 cze 2004 (CEST)
- Dla mnie też Anton brzmi nienaturalnie w języku polskim, a konkretnie jeśli chodzi o Antoniego Czechowa, tym bardziej. Wszedzie i zawsze słyszałem właśnie Antoniego Czechowa, no ale trzeba oddać głos źródłom pisanym i specjaliście (Chepry). Czyli Anton (Antoni) Czechow, ma się mieścić w artykule Anton Czechow. Kpjas ☺ 11:10, 5 cze 2004 (CEST)
Nie jestem co prawda ani filologiem ani literaturoznawca, zwykly ze mnie milosnik tworczosci Czechowa, mimo to pozwole sobie na krotki komentarz. Ta strona to koszmar. Zawiera taka ilosc nieprawdziwych informacji, bledow rzeczowych, ze az boli. Nie godzi sie dokonywac takiej profanacji na Czechowie, na jego zyciorysie i tworczosci. Z powazaniem gss
[edytuj] Olga Knipper
Z tego co wiem Olga Knipper nie była ulubioną aktorką Stanisławskiego. Jak można dowiedzieć się z "Mojego życia w sztuce", była według niego jedną z najbardziej utalentowanych, ale ulubioną była niegdyś Jermołowa, później bodajże Fiedotowa.
[edytuj] Anton czy Antoni
Imię Czechowa już dawno się spolonizowało. Sugerował bym zmianę na Antoni Czechow. -- Grzegorz Wysocki (NAPISZ) 22:12, 30 wrz 2006 (CEST)
[edytuj] czechow
Mam kilka uwag na temat dat powstanai utworów dramatycznych: Mewa 1895 Wujaszek Wania 1896 Trzy siostry 1900 Wiśniowy sad 1903
Iwanow 1887 - 1889
oraz barkuje utworu: Nie przypadkiem kura śpiewała, prawdopodobnie 1868
Żródła: Archiwum Moskiewskie Czechowa, a także materiały z The British Library w Londynie; opracowanie Rayfield, a także Szyszko oraz Faryno; zainteresowanym mogę podać kompletnąbibliografię. Pozdrawiam Moczymordzky
[edytuj] Anton czy Antoni?
Oczywiście szanowny kolega ma rację, przypomnę tylko, że Biblioteka Narodowa wydała wybór dramatów Czechowa : ANTONI CHECHOW, Wybór dramatów, warszawa 1979; Analizując bibliografięna można zauważyć, że żródła angielskie podają leksję 'Anton' natomiast ploskie 'Antoni' Ksenicz, Andrzej. (1992), Antoni Czechow i świat jego dzieła, Zielona Góra. Melchinger, Siegfried. (1972), ‘Anton Chekhov’, New York.
Różne są także zapisy nazwiska.. Ale to tylko kilka uwag by ukoić ból założyciela tego forum... Sądzę, że czasem trzeba spojrzeć na cosobiektywnie a nie ex katedra panie profesorze. Konkurencja rośnie. Moczymordzky
Ciekawostka .... Drewniany diabłe czy Diabeł leśny? a co z Zamętem w Rzymie - Dziwolong komiczny w trzech aktach pięciu obrazach z epilogiem i dwoma klapami? 1884 Na szerokim gościńcu 1886 Bez ojcowizny 1878? Trafiła kosa na kamień 1868?
PANOWIE! ZAMIAST SIE PRZECHWALAC WIEDZA ZROBMY COS RZETELNIE! Mimo to wbrew polskiej tradycji... Moczymordzky
- Zgodnie z duchem POLSKIEJ leksykografii hasło powinno brzmieć:
Antoni Czechow, Antoni, syn Pawła, Czechow, Антон Павлович Чехов (ur. 29 stycznia 1860 w Taganrogu, zm. 15 lipca 1904 w Badenweiler w Niemczech), rosyjski nowelista i dramatopisarz.
Pozdr. Romuald Wróblewski 22:24, 31 sty 2007 (CET)