Dyskusja:Diuk
Z Wikipedii
Czy nie należałoby zintegrować tego artykułu z Duke i Dux?
faktycznie powinno się te hasła połączyć, jako że mają to samo znaczenie i moim zdaniem w polskiej Wiki powinny te hasła (już zintegrowane ze sobą) figurować pod nazwą "Diuk", bo mimo iż istnieją różnice w tłumaczeniach i w czasach obecnych zwykle ang. "Duke" tłumaczy się jako "książe", to jednak w przeszłości w języku polskim nierzadko używało zwrotu "diuk" szczególnie w odniesieniu do brytyjskich książąt tytularnych --Caligo 05:02, 2 sty 2006 (CET)
Też jestem za, zaczyna chaos w tytułach szlacheckich panować. Myślę, że książąt do jednego worka, i tam wyjaśnienie różnic międzi Princem a diukiem, fürstem a herzogiem itd. Osobne hasła można dać tytułom specyficznym - np arcyksięciu, który w zasadzie poza Domem Habsburgów nie był używany. Z markizów wydzieliłbym markgrafa bo choć niby ten rodowód tytułu ale niemiecki markgraf stał wyżej niż niektórzy książęta. W hrabiach można wydzielić earla, bo też ma swoistą specyfikę i tłumaczony na hrabiego trochę na siłę.
Myślę że należy też zlikwidować powtarzające się przy każdym tytule listy hierarchii tytułów. Po co to, przy diuku, i przy baronie ta sama lista, czasem z błędami. Starczy jedna lista przy haśle tytuły szlacheckie. Robię tabelkę porównawczą tytułów, w pięciu językach z miniaturkami koron rangowych. Jeśli ktoś chciałby pomóc i przedyskutować to zapraszam do brudnopsa
Chętnie zrobię porządki w tych tytułach, ale jestem trochę świeżym userem , i nie chciałbym narozrabiać, likwidując czy przenosząc tak wiele artykułów starych Wikipedystów. Dlatego wolę dać to pod dyskusję. pozdrawiam--steifer 22:55, 23 paź 2006 (CEST)