Dyskusja:Język prasłowiański
Z Wikipedii
Słusznie, że naukowcy dyskutują o archaizmach, których pełno np. w czeskim, który jest najbardziej zbliżony do pierwotnej polszczyzny. Ale takie same metody obowiązują w badanich nad innymi rodzinami języków, więc dlaczego przymiotnik hipotetyczny?!?!. Nie rozumiem.
Hipotetyczny, bo nie potwierdzony. Nie ma źródeł, nie wiemy, w jakiej formie istniał i czy w ogóle istniał biorąc pod uwagę hipotezy ligi bałto-słowiańskiej. Podobnie rzecz ma się także z tzw. językiem praindoeuropejskim - jedynie domyślamy się jego istnienia - zakładamy je, próbujemy go rekonstruować (choć równie dobrze może to być synteza) - brak środków naukowych, które mogłyby zweryfikować nasze twierdzenia w obu kwestiach. ----smyru 02:04, 21 sty 2003 (CET)
Nie ma wątpliwości, że język prasłowiański istniał. Poza tym język prasłowiański jest już zrekonstruowany, wydawany jest nawet Słownik prasłowiański. Są naukowe metody ustalania, jak wyglądały formy prasłowiańskie. Także ostrożność przebijająca z treści artykułu jest moim zdaniem zbyteczna. Boraczek 19:02, 25 gru 2004 (CET)
Spis treści |
[edytuj] Czeskie šť i žď
Rozumiem, że te połączenia, odpowiadające polskim szcz i żdż (štěkat - szczekać, štít - szczyt, droždí - drożdże), są wynikiem rozwoju prasłowiańskich šč i ždž, tak?--83.22.205.240 20:55, 30 wrz 2005 (CEST)
[edytuj] Zapis fonetyczny
Uważam, że bardzo dobrym pomysłem byłoby stosowanie znaków Międzynarodowego Alfabetu Fonetycznego IPA. Trochę bez sensu uczyć się dodatkowego standardu zapisu specjalnie na okazję języków słowiańskich. Jeśli obecna forma zapisu jest naprawdę konieczna, to sugerowałbym oprócz niej dodać też odpowiedni kod IPA. Byłoby to bardzo pomocne.
Mnichau 00:17, 18 mar 2006 (CET)
- Taka jest tradycja. Może to dlatego, że nie jest wystarczajaco znana. Poza tym np. dla mnie oznaczałoby to jeszcze więcej kwadracików. Jak Pan chce, to może dodatkowo powpisywać, żeby niektórym było wygodniej czytać. Objaśnienia są.
- Przyda się też dodać znaki IPA do pomocy przy edycji. Obok polskich znaków, innych liter, cyrylicy itp. Wtedy będzie łatwiej ich używać.--BartekChom 20:59, 28 maja 2006 (CEST)
-
- IPA niezbyt dobrze nadaje się do zapisu wymowy języków słowiańskich, głównie ze względu na brak liter dla afrykat. Dlatego slawiści zazwyczaj stosują odrębny Slawistyczny Alfabet Fonetyczny. Boraczek 17:25, 13 lip 2006 (CEST)
[edytuj] Wątpliwości
Dodawałem nawet, jak nie byłem w 100% pewny i zaznaczałem pytajnikiem. Mam nadzieję, że to do zaakceptowania. Jak ktoś wie na pewno, to proszę, żeby poprawił.--BartekChom 20:59, 28 maja 2006 (CEST)
[edytuj] Prejotacja przed a
Jak wyglądała prejotacja przed a? Ktoś ją właśnie usunął. Czyżby zaszła tylko w niektórych językach słowiańskich? A może w niektórych językach j przed a zanikło? Co z wyrazami (j)agnę, (j)azъ? BartekChom 15:38, 14 wrz 2006 (CEST)
[edytuj] jery
cytat: "jery, czyli bardzo krótkie samogłoski o niewyraźnej wymowie," - bardzo "naukowe" stwierdzenie... Chociaż wypadałoby napisać, że jedna była tylnia, druga przednia - w angielskiej wersji są podane prawdopodobne brzmienia w IPA...