New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Dyskusja Wikipedysty:Warszk - Wikipedia, wolna encyklopedia

Dyskusja Wikipedysty:Warszk

Z Wikipedii

Witam w polskiej Wikipedii,

cieszę się że do nas dołączyłeś. Miłej zabawy z Wikipedią. Mam nadzieję, że coś dopiszesz. W razie problemów proszę skontaktowac się ze mną lub z kimś z admininstratorów.

Pozdrowienia,

Kpjas ☺ 12:21, 6 cze 2004 (CEST)

Spis treści

[edytuj] Dzedzu

Widzę, że zacząłeś pracę nad Koreą Południową. Mam pytanie, bo kiedyś maczałem palce w hasłach Dzedzu (wyspa) i Dzedzu (miasto), a na dole tabelki podziału administracyjnego jest "Jeju". Mógłbyś zatem te hasła popoprawiać do obowiązujących obecnie reguł romanizacji. Dzięki. --slawojar 小山 18:04, 28 kwi 2005 (CEST)

[edytuj] Koreański

Witaj. Mam pewne wątpliwości co do słuszności zmian wprowadzanych przez Ciebie w pisowni nazw koreańskich - zmieniasz na transliterację poprawioną, choć w Polsce oficjalna jest McCune'a-Reischauera (patrz [1]). Myślę, że warto zostawiać też tradycyjną polską transkrypcję, jeśli nie jako główne nazwy, to przynajmniej w nawiasach - w przypadku wielu nazw jest to najbardziej rozpoznawalna pisowania. Poza tym ZTCW "hangul" to angielski wyraz, nazwy alfabetu koreańskiego nie pisze się tak w żadnej z popularnych transliteracji czy transkrypcji, a według polskiej romanizacji jest to hangyl, co zresztą najbardziej odpowiada wymowie tego słowa. Filemon 14:01, 5 maj 2005 (CEST)


Zgadzam się, że warto robić rediry z innych transkrypcji - na pewno nie zaszkodzą, a mogą się przydać gdyby ktoś nie wiedział pod jaką nazwą w Wikipedii występuje dane hasło.

Co do "Hangul", upierałbym się, że to nie jest poprawna forma - przyjęła się w języku angielskim, ale nie spotkałem jej jeszcze w żadnym poważnym polskim opracowaniu dot. języka koreańskiego. Używane są tylko hangyl (polska transkrypcja) tudzież pełne wersje (z diakrytami) innych transliteracji. No i poza tym pisownia tego wyrazu od wielkiej litery jest niezgodna z regułami polskiej ortografii - wszystkie nazwy alfabetów pisze się od małej.

Na pewno powinno się jakoś ujednolicić transkrypcję na Wikipedii w zaleceniach edycyjnych, nie jestem tylko pewny czy MCR powinna obowiązywać w odniesieniu do wszystkich nazw - zalecenia GUGiK odnoszą się tylko do nazw geograficznych; a jak pisać nazwy osób? Trudno mi sobie wyobrazić np. hasło Kim Dzong Il pod jakąś inną nazwą - wyglądałoby to dość nienaturalnie. Może powinno się dopuścić wyjątki w odniesieniu do niektórych szczególnie utrwalonych w j. polskim nazw. Co do transkrypcji polskiej - mogę jescze dziś lub jutro wrzucić na Wikipedię jej zasady, żeby nie było wątpliwości.

Jest jeszcze sprawa wymowy - żadna z transkrypcji nie oddaje jej w sposób jednoznaczny, przydało by się ustalić jakiś sposób - inaczej będzie się upowszechniać niemiłosierne przekręcanie koreańskich nazw, jakie bez przerwy się słyszy w mediach.

Filemon 16:55, 5 maj 2005 (CEST)


Co do wyrazów pospolitych zgadzam się, że należałoby preferować nazwy wg transkrypcji poprawionej, jest to najbardziej praktyczne. Wyjątki można robić tylko dla wyrazów, które się jakoś utarły pod polską, czy inną transkrypcją (np. taekwondo). Myślę, że „한글” właśnie lepiej by wyglądało pod nazwą „hangyl”, to jest chyba najczęściej używana nazwa w polskiej literaturze popularnonaukowej dot. języka koreańskiego.

W przypadku nazw osób jest problem dot. imion postaci historycznych, w szczególności królów — tu także wydaje mi się, że transkrypcja poprawiona byłaby dobra; być może w przypadku królów, których imiona są tradycyjnie spolszczane, np. Sedzong Wielki, można by używać tych tradycyjnych nazw.

Jeśli jakieś pojęcie jest jednoznacznie związane z Koreą Północną, odchodzimy od poprawionej i stosujemy McCune'a-Reischauera — tu pełna zgoda.

Wymowa — najlepszym rozwiązaniem byłoby chyba podawanie wymowy na dwa sposoby: jeden oficjalny naukowy IPA, a drugi jakiś uproszczony oparty o polską pisownię, tak żeby każdy bez żadnego przygotowania mógł mieć pewność jak mniej więcej należy dany wyraz wymawiać. Ale sprawa podawania wymowy (dotycząca przecież nie tylko jęz. koreańskiego) jest poruszana prawie od początku istnienia pl.wiki i do tej pory nie ma żadnych ustaleń — może warto by rozpocząć na ten temat jakąś szerszą debatę. Filemon 01:50, 6 maj 2005 (CEST)

Witam :) Część wikipedystów wpadła na pomysł, aby co jakiś czas organizować spotkania użytkowników Wikipedii w realnej rzeczywistości. Jeżeli masz ochotę, to najlepiej dopisz się do naszego atlasu. Będzie łatwiej się odnaleźć :) Pozdrawiam Przykuta 09:52, 6 maj 2005 (CEST)

Z tym hantcha jest taki problem, że właściwie nie wiadomo co to za transkrypcja – wg polskiej, przynajmniej tej którą wstawiłem do Romanizacje języka koreańskiego, powinno być handza, ale nigdy się nie spotkałem z taką formą. Być może hantcha to jakaś tradycyjnie utrwalona pisownia; jeśli uważasz że powinna być zamiast McCune'a-Reischauera, to nie mam nic przeciwko. Co do wymowy chyba faktycznie trzeba będzie poczekać na koreanistę, bo to niełatwa sprawa. --Filemon 01:23, 7 maj 2005 (CEST)

Czy my naprawdę chcemy pisać tą "polską transkrypcją" ?

  • Jakie jest jej rzeczywiste rozpowszechnienie w Polsce ? Podejrzewam, że niewielkie. (można cytować ilość trafień różnych pisownii z Google'a)
  • Jest niezrozumiała dla osób znających normalne koreańskie romanizacje.
  • Koliduje z innymi koreańskimi romanizacjami, jeśli ktoś przeczyta X, będzie podejrzewał, że to odpowiada koreańskiemu Y, a naprawdę odpowiada Z, bo to inna romanizacja.

Taw 21:07, 14 cze 2005 (CEST)

Koncepcja "reszta świata dostosowuje wymowę koreańską do swojej pisowni/wymowy" jest u mnie w kategorii chore. Nikt nie pisze po angielsku "Lek Vawesah" ani po polsku "Gerchart Szreda", więc czemu mamy to robić z koreańskim. To co po rosyjsku robią to zła analogia, bo tam nie mogą używać oficjalnej koreańskiej romanizacji (w końcu piszą cyrylicą, nie pismem łacińskim).

Języki CJK mają zwykle oficjalne romanizacje, choć w przypadku koreańskiego wydają się być mniej "oficjalne" niż chiński pinyin czy japońskie Kurnei i Hepburn. Nie ma w nich nic anglosaskiego. Proponuję więc konsekwentnie używać którejś z oficjalnych romanizacji (+ przekierowania z innych pisowni). Nie znam się na koreańskim, ale chyba najlepiej aktualny południowokoreański standard. Taw 23:59, 14 cze 2005 (CEST)

[edytuj] Kanji

Hej, zajmowałeś się japońskim na wikisłowniku. Czy mógłbyś się wypowiedzieć co sądzisz w sprawie przedstawionej tutaj ? Z góry dzięki. Taw 20:35, 24 lip 2005 (CEST)

[edytuj] Kongju

napisałem artykuł o prawdopodobnie nowej stolicy K Płd Kongju. czy jako eskpert od koreańskiego mógłbyś wrzucić tabelki z tymi transkrypcjami, bo nie chce nic popsuć. dzięki. --slawojar 小山 15:53, 31 lip 2005 (CEST)

Kamikaze-Nisei

Myślę, że powinieneś edytować drobny błąd w artykule ( ja nie chcę już tego robić), mianowicie nazwę "kamikaze" ukuto w czasie wojny a nie po wojnie. Co do wymowy terminu "boski wiatr", wypowiedziałem się w dyskusji, myślę, że tak czy owak, hasło jest opracowane nieźle. Pozdrawiam. Tengu 07:35, 03 sie 2005 (CEST)

[edytuj] Kor-stub

Jakiś czas temu postanowiono w głosowaniu, że stuby "tematyczne" nie będą już tworzone na polskiej wikipedii - tylko te co były przed głosowaniem pozostają. Shaqspeare 12:37, 13 sie 2005 (CEST)

Ja sam osobiście jestem za stubami tematycznymi - sam chciałem wprowadzić "archi-stub". Ale mi odradzili. Shaqspeare 12:48, 13 sie 2005 (CEST)
No a ta pomniejszona Korea z flagami wygląda, niestety, jak skarpetka :) Shaqspeare 12:49, 13 sie 2005 (CEST)

[edytuj] Wikipedia:Atlas Wikipedystów/Sprawy pomorskie

Witaj! Postanowiłem rozpocząć inicjatywę spotkań regionalnych jako przeciwwagę dla zlotów ogólnopolskich, na które nie każdy ma czas, możliwości i finanse. Liczę, że dopiszesz się w adekwatnych dla siebie datach i wspomożesz mnie w ewentualnym wyborze miejsca spotkania oraz jego przebiegu. Mam nadzieje, że inicjatywa ta rozwinie się i będziemy się zbierać co pewien czas celem wymiany poglądów, omówienia różnych spraw tudzież celem zwykłej towarzyskiej pogawędki. Joy dyskusja


Witaj! Pierwsze spotkanie Wikipedystów z województwa pomorskiego już się odbyło. Mam zaszczyt zaprosić Cię na drugie. Jezeli jesteś zainteresowany - proszę wpisz się tu. Pozdrawiam serdecznie Joy dyskusja

[edytuj] Heads up

Hej ho. Przeniosłem twoją wypowiedź z Baru do Dyskusja:Japonia, bo w sumie dotyczy tylko tego jednego artykułu. Pozdrawiam, TOR 00:38, 29 wrz 2005 (CEST)

Witam, jeden link przenioslem do szablonu {{wikibooks}}, a pozostale posortowalem wedlug adresow www. TOR zablokowal szalejacych na 24h, wiec narazie masz spokoj, jakby co to daj znac jakiemus adminowi. Pozdr. MatthiasGor Talk 01:01, 29 wrz 2005 (CEST)

Kategoria:Kultura koreańska

Zmieniłem nazwę kategorii na Kultura Korei A_Bach - ΣΦ 19:55, 23 sty 2006 (CET)

[edytuj] Metody pracy Dżucze

Mea culpa! :( -->ManNapisz 13:55, 19 lut 2006 (CET)

[edytuj] plemiona słowiańskie

Cześć! Dodawałeś kaszubskie interwiki do artykułu Plemiona słowiańskie, tylko ono trochę nie działa. Gdzieś jest literówka - albo w tytule w wersji kaszubkiej csb:Słowniańsczie plemiona, albo w interwiki tutaj. Mòj kaszëbsczi je baro lëchi ;-), temu nie mam szans tego sama ustalić, dlatego pomyślałam, że dam Ci o tym znać. Pozdrowienia! --czupirek 22:24, 11 kwi 2006 (CEST)

[edytuj] Świętochłowice

witam. czy mógłbyś napisać krótki artykuł o moim mieście (Świętochłowice) na kaszubskiej Wikipedii? ten artykuł jest napisany w 40 językach więc musi być też po kaszubsku :) pozdrawiam Szoltys[DIGA]

[edytuj] Pabianice na csb wiki

Witam, czy mógłbyś napisać o Pabianicach na kaszubskiej wikipedii??? Z góry dzięki, MACIEK17... 21:00, 13 lip 2006 (CEST)


[edytuj] prośba

Czy mógłbyć mi przetłumaczyć natsępujące zdania na język kaszubski:

  • Kaszubski jest językiem ojczystym tych użytkowników.
  • Ci użytkownicy mówią po kaszubsku na poziomie zaawansowanym.
  • Ci użytkownicy mówią po kaszubsku na poziomie średnio zaawansowanym.
  • Ci użytkownicy mówią po kaszubsku na poziomie podstawowym.
  • Ci użytkownicy mówią po kaszubsku.

Z góry dziękuję. ~malarz pl PISZ 23:05, 30 wrz 2006 (CEST)

Pięknie dziękuję. Efekt możesz zobaczyć tu Kategoria:User_csb. ~malarz pl PISZ 11:33, 4 paź 2006 (CEST)

[edytuj] A co mi tam, muszę pochwalić... :)

Muszę wyrazić swoją opinię na temat twojego podręcznika do kaszubskiego na Wikibooks. Przeczytawszy go ,zainteresowałem się kaszubszczyzną. Szkoda tylko, że nie ma w nim więcej lekcji. Proponuję na razie w pełni rozwinąć dział "Kurs od podstaw". :D Timpul 16:59, 13 kwi 2007 (CEST)

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu