Wiśnie rozkwitłe pośród zimy
Z Wikipedii
Wiśnie rozkwitłe pośród zimy (jap. 冬の桜 Fuyu no sakura) jest antologią współczesnej poezji japońskiej. Opracowali ją: Adachi Kazuko, Wiesław Kotański i Tadeusz Śliwiak. Książka ukazała się nakładem Wydawnictwa Kokusai Bunka Shuppansha w Tokio w 1992 roku.
Zbiór zawiera następujące wiersze:
- Aida Tsunao, Dzika kaczka
- Amano Tadashi, Ryż
- Anzai Fuyue, Poczucie wyższości
- Anzai Hitoshi, Taksówka Pana Boga
- Dobashi Harushige, Twarze
- Fuchigami Mōsen, Stary woźnica konnego omnibusu, Noc
- Fujiwara Sadamu, Dziewczyna ze skakanką
- Fukuda Masao, Wynędzniała wieś
- Fukushi Kōjirō, Pieśń uwielbienia dla światłości
- Hagiwara Sakutarō, Chora twarz z głębi ziemi, Bambus, Bambusy, Smutna noc księżycowa, Pies, którego nawet nie widziałem na oczy, Patrząc na zieloną koronę drzewa
- Hara Tamiki, To maja być ludzie...
- Hiraki Niroku, Kobieta z delty
- Hishiyama Shūzō, Świt
- Hori Tatsuo, Ze zbiorku poetyckiego
- Horiguchi Daigaku, Czas zmroku to dobry czas, Reguły poezji
- Ibaragi Noriko, Czerwiec
- Ibuse Masuji, Bez tytułu
- Iijima Kōichi, Łyżka
- Ikuta Shungetsu, Skoro szczęście przyszło późno
- Inoue Yasushi, Morze
- Ishigaki Rin, Życie
- Ishikawa Takuboku, Pięść
- Itō Keiichi, Krajobraz
- Itō Sei, Świtanie, Kobieta w blasku śniegu
- Itō Shizuo, Aria
- Iwasa Tōichirō, Huśtawka
- Jimbo Kōtarō, Późną jesienią, Chmury
- Kanai Choku, Sierota, Zewłok cykady
- Kaneko Mitsuharu, Wypowiedź o szczęściu, O szczęściu
- Kawasaki Hiroshi, Jeżeli sie nie pospieszymy, Puszcza
- Kihara Kōichi, Głosy
- Kinoshita Yūji, Późne lato, Uczniowie szkoły wieczorowej
- Kitagawa Fuyuhiko, Jęzor, Na wyspie darzącej ciepłem
- Kitahara Hakushū, Maj, Modrzewie
- Kitamura Hatsuo, Adieu]]
- Kiyama Shōhei, Na drodze po skarpie, Deszcz
- Kuroda Saburō, Cóż jeszcze można ponadto.... Jestem zupełnie inny
- Kusano Shimpei, Rozmowa żab w jesienna noc, Śmierć żabki Gurimy
- Kushida Magoichi, Rechot żab
- Maruyama Kaoru, Żuraw, Dzieciństwo
- Mitsui Futabako, Droga
- Miyazawa Kenji, Z notatnika
- Miyoshi Tatsuji, Wózek dziecięcy
- Miyoshi Toyoichirō, Więzień
- Momota Sōji, Pieśń, która kieruję ku Bogu, Patrze na drzewo
- Murano Shirō, Po drugiej stronie muru, Jeleń, Mona Lisa
- Murayama Kaita, Rano myślę o Bogu, Modlitwa
- Muroo Saisei, Rodzinna wieś
- Mushanokōji Saneatsu, Wojna nie może być dobra
- Nagase Kiyoko, Oprzęd, Centrala
- Naka Kansuke, Solony łosoś
- Nakagawa Kazumasa, Koce, Matka żyjąca w biedzie, Milcząca cykada
- Nakagiri Masao, Birdie
- Nakahara Chūya, Na moje rozgoryczenie skalane brudami życia..., Poemat o dojrzewaniu, Na jeziorze, Wiosna pojawi sie po raz drugi
- Nakai Hideo, Głowa, Wytworne przestępstwo, Do śpiącej
- Nakamura Chio, Po południu - przy lemoniadzie
- Nakano Shigeharu, Rozstanie, Noc na pozór spokojna, Pożegnanie przed świtem, Cykada pośród nocy, Pieśń
- Nishiwaki Junzaburō, Uroda nieba, Pasterz z wyspy Capri, Deszcz, Słońce
- Noda Utarō, Świat, w którym żyją rosiczki, Brzeg rzeki
- Noguchi Yonejirō, Ubiór do trumny
- Ōe Mitsuo, Kamień do gry w "go", Ubiór do trumny
- Ogata Kamenosuke, Deszczowy dzień, Jesienny dzień
- Oguma Hideo, Piosenka podkuwacza koni
- Oikawa Kin, Po tamtym wydarzeniu, Dzikie tereny, Na miejscu, gdzie za karę krzyżują
- Okada Tomishi, Złudzenie
- Okamoto Jun, Szaleństwo z premedytacją
- Ōki Atsuo, Wiatr, blask i litość na drzewie
- Ōki Minoru, Na stacyjce, Samotnie, zimowa nocą, Studnia w ślepym zaułku
- Ono Tōzaburō, Ostrożeń
- Ōoka Makoto, Jako woda z głębi ziemi...
- Osada Hiroshi, Do powieszonego
- Ōshika Taku, Deszcz
- Ōte Takuji, Jesień samogłosek, Biały wilk
- Oyama Masataka, Trawa z pozycji leżącego, Śniegowa kula, Droga
- Ozaki Kihachi, Mozart na wsi
- Saijō Yaso, Sen na jawie
- Sakamoto Etsurō, Białe pąki, Metro, Drzwi obrotowe
- Sakamoto Ryō, Śmierć Otsuru i ja, Moja ukochana
- Sasazawa Yoshiaki, Chryzantema, Wyrzucony wachlarz
- Satō Haruo, Pieśń o sajrze
- Satō Kiyoshi, Poranek, który o niczym nie wie
- Sekine Hiroshi, Zgubiłem płaszcz nieprzemakalny
- Senke Motomaro, Kiedy po raz pierwszy swego syna...
- Shinkawa Kazue, Wydarzenia, o których nie piszą w gazetach, Ciuciubabka, Wiśnie rozkwitłe pośród zimy
- Shiraishi Kazuko, Al i waltornia
- Shiratori Shōgo, Dni tracenia uprawianych pól
- Sō Sakon, Grób kappy
- Sugawara Katsumi, Letni kapelusz, Krzesło
- Sugiyama Heiichi, Fotograf, Schodzenie, Monotonia, Zbieranie bylicy
- Tachihara Michizō, Retrospekcja, Ponownie w południe
- Tagi Shigeru, Pieśń o przetrwaniu
- Takada Toshiko, Tropikalne ryby, Wistaria, Inne imię
- Takahashi Motokichi, Jesień
- Takahashi Shinkichi, Mżawka, Mały wróbel, Wróbli ćwierk
- Takami Jun, Niebo, Pociąg po raz drugi nie przyjedzie, Na pograniczu życia i śmierci, Wrota śmierci
- Takamura Kōtarō, Naiwna paplanina, Elegia z cytryna
- Takenaka iku, Kura, Pies - utrojenie, Japonia w oczach turysty
- Takiguchi Masako, O mężczyźnie
- Tamura Ryūichi, Cztery tysiące dni i nocy
- Tanikawa Shuntarō, Dorastanie, Co zostało po uśmierconym mężczyźnie...
- Tomi Hayahiko, Szlak wydeptany przez dzikie zwierzęta, Gawrony
- Tominaga Tarō, Ręka
- Tsuboi Shigeji, Gwiazda i pożółkła trawa, Kamień
- Tsujii Takashi, Listy bez adresata
- Tsumura Nobuo, Wiejska kuchnia
- Uchida Ryōhei, Złowieszcza pieśń
- Yagi Jūkichi, Siedzę w trawie, Owoce, Zimą
- Yamamoto Tarō, Pieśń ze spaceru
- Yamamura Bochō, Święto wszelkiego istnienia, Wiersz skierowany do Chrystusa, Polna miedza, Chmury
- Yamanaka Chiruu, Szkic z natury, Ciało
- Yamanoguchi Baku, Przedstawiam się, Zazębiające się koła, Pożegnanie ze zmarłym
- Yoshino Hiroshi, Ojciec, I was born, Potomstwo ognia
Dotacje na wydanie książki pochodziły z następujących instytucji: The Japan Foundation 国際交流基金, Suntory Foundation 財団法人サントリー文化財団, The Saison Foundation 財団法人セゾン文化財団 oraz Paderewski Center パデレフスキ基金.