Fonologia do alemão
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Na língua alemã as vogais e as consoantes têm pronúncia similar às da língua portuguesa, excetuando-se os casos dos itens a seguir:
- Estas vogais correspondem à seguinte pronúncia portuguesa: ä = é / j = i / ö = lábios dispostos para pronunciar a vogal "o" fechada, mas emitindo a vogal "e" fechada / ü lábios dispostos para pronunciar a vogal "u", mas emitindo a vogal "i" / "y" = "ü".
- Os encontros vocálicos pronunciam-se como em português, exceto: eu = ói / äu = ói / ie = i / ei = ai.
- Estas consoantes pronunciam-se como segue: "c" antes das vogais "e,i" = ts / "g" tem sempre o som gutural, como em "gab, geben, gibt, gut" [gab , gueben , guibt, gut] / "h" é fortemente aspirado como o "r" português de rato, carro, menos quando é seguido por consoante como em "ehr, wahr" [er, var] / "s" em início de palavra e em posição intervocálica pronuncia-se sempre "z"; quando seguido de consoante pronuncia-se "ch" como em "sterben", "sparen", "stets" [chtérben, chpáren, chtéts] / "v" equivale sempre a "f" como em "Volk", "Vater" [folk, fáter], menos em palavras derivadas do latim como "Verb", "renovieren" [verb, renoviren] / "x" = ks, kz /"z" = ts. O "W" tem sempre o som de "V" como em "schwartz, "Schwein", "Wasser" [chvárts, chváin, vássa].
- Estes encontros consonantais pronunciam-se da seguinte forma: "ch" = "h" alemão levemente aspirado / "chs" = ks / "ph" = f / "sch" = ch / "ss" = s / "tsch" = tch.
- A letra "ß" corresponde ao grupo consonantal "sz". Nas máquinas e computadores que não possuem essa letra típica da língua alemã, é sempre transcrita como "ss"
- Cumpre salientar que, na grafia das palavras, todos os substantivos começam sempre com letra maiúscula, mesmo estando no interior da frase.