Discussão:República Autônoma dos Komi
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Proponho a substituição de Komi por Cômia / Cómia ou Comi, na nossa grafia. Isto aqui é um espaço da lusofonia, não fazendo sentido a grafia inglesa. Se a língua inglesa pode ter Komia e Komi, a portuguesa pode ter Cômia / Cómia e Comi. Muito obrigado.
- Discordo. "Cômia" não seria uma tradução - seria um neologismo, pois não é usado por virtualmente ninguém. A geografia utiliza o termo Komi. Não acho que a Wikipédia seja o espaço para criar novas palavras. —Tnapoleao 17:43, 22 Novembro 2006 (UTC)