Zatch Bell!
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Konjiki no Gash Bell! 金色のガッシュベル |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Zatch Bell (金色のガッシュベル!! Konjiki no Gash Bell!! no original) é um mangá criado por Makoto Raiku em 2001. Foi adaptado para anime em 2003 pela Toei Animation. Foram criados depois dois filmes, Konjiki no Gash Bell: 101 Banme no Mamono e Konjiki no Gash Bell!!: Attack of the Mechavulcan.
Zatch Bell está sendo exibida no Cartoon Network, de segunda a quinta, às 23:00hs, desde 1º de janeiro de 2007. A rede Globo Comprou o direito de transmissão de serie em TV aberta e deve começar a exibir em 2007 ou 2008.
Outras emissoras também compraram os direitos de transmissão. A America TV do Peru comprou 52 episódios de "Zatch Bell!". E a Televideo Services comprou a série para exibição na Guatemala, Nicarágua, Costa Rica, República Dominicana, Equador, Paraguai e Honduras.
Índice |
[editar] História
A cada Mil anos, cem mamodos (No Japão, são 魔物 Mamono, demônios), habitantes de um mundo paralelo chamado Mundo Mamodo são mandado à Terra para batalharem uns contra os outros, a fim do último que sobreviver se tornar o rei de seu mundo. Para realizarem esse feito, cada mamodo "escolhe" um parceiro humano, sendo este é o único que pode ler o livro de poderes (livro que carregam que podem ativar seus poderes para lutar). O mamodo só pode usar seus poderes quando seu parceiro lê as palavras mágicas do livro, com o tempo e batalhas surge mais palavras no livro e assim o mamodo fica mais forte, porém se o livro for destruído o mamodo volta para o mundo mamodo e perde a chance de se tornar rei.
A história conta sobre Kiyo (Kiyomaro no original) Takamine, um jovem japonês de 14 anos, e seu parceiro Zatch (Gash no original) Bell, um mamodo sem memórias de seu mundo real. Juntos eles terão grande aventuras e criarão um grande laço entre si, não só como parceiros de luta, mas como amigos, e Kiyo também decide ajudar Gash a ter suas memórias de volta e a torná-lo o vencedor da luta.
[editar] Personagens
[editar] Protagonistas
- Kiyo Takamine (高嶺清麿 Takamine Kiyomaro) / Kiyo Takamine
Jovem japonês de 14 anos de idade, e atualmente dono do livro de Gash. É na verdade um gênio, com um QI de 190, no entanto, por esse motivo, ele era muito arrogante, não se dava bem com ninguém e não tinha amigos, e pelo mesmo motivo, era alvo de inveja.
Sua vida muda quando sei pai, um professor de antropologia, habitante da Inglaterra, lhe manda como presente de aniversário, e também com a intenção de mudar a sua atitude, uma criança que ele achou desmaiada em uma floresta, sendo essa criança o Zatch. Devido a influência dele, Kiyo muda completamente, sendo agora uma pessoa muito boa e batalhadora, que dá o máximo valor aos seus amigos e as outras pessoas, apesar de ainda manter um pouco do jeito arrogante.
Dublador: Vagner Fagundes; Seiyuu: Takahiro Sakurai
- Zatch Bell (ガッシュ・ベル Gasshu Beru) / Zatch Bell
Um mamodo de 6 anos de idade, sem memórias, achado pelo pai de Kiyo em uma floresta na Inglaterra. Apesar do jeito escandaloso e estabanado, Zatch é um mamodo de grande coração, disposto a ajudar a todos, e dando máximo valor aos seus amigos e às outras pessoas. Ajuda Kiyo a ser uma pessoa melhor e a ter amigos, e também ajuda a muitos humanos e mamodos a seguirem pelo "caminho certo". Deseja se tornar um rei bondoso, para que os mamodos não tenham que retornar ao mundo humano para lutarem uns contra os outros. A cor de seu livro é vermelho, e seus podres são relacionados ao trovão, relâmpago, etc.
Dubladora: Fernanda Bullara; Seiyuu: Ikue Ohtani (001-130) Konami Yoshida (131-150)
- Suzy Mizuno (水野鈴芽 Mizuno Suzume) / Suzy Mizuno
Menina da classe de Kiyo no colégio e auto-intitula a namorada dele. Ela tem uma memória muito curta e é ás vezes um tanto "burra", mas apesar disso tem um ótimo coração e faz o possível para agradar o Kiyo. Suzy não tem um livro de poderes e nem sabe da existência do Mundo Mamodo.
Dubladora: Tatiane Keplermaier
[editar] Principais
- Sherry Belmont (シェリー・ベルモンド Sherī Berumondo)
Uma garota francesa, e junto com Brago (seus mamodo), a primeira dupla importante na história a aparecer. Inicialmente, mostra-se uam garota dura e muito mais ligada a sua missão do que às outras pessoas, no entanto, pouco a pouco, mostra-se triste por dentro, teve uma infância cheia de dor. Vêm de uma família rica, mas sempre foi pressionada por ela para ser uma menina perfeita e de etiqueta, devido a isso, tentou se suicidar, mas é salva por uma menina de sua idade chamada Koko, e mais tarde tornam-se amigas. Ainda mais tarde, um determinado mamodo toma conta da mente de Koko, e a obriga a fazer coisas ruins, a partir daí, Sherry decide a todo custo ficar mais forte para derrotar esse mamodo e trazer sua amiga de volta à realidade.
Dubladora: Eleonora Prado; Seiyuu: Fumiko Orikasa
- Brago (ブラゴ Burago)
O mamodo da Sherry. Assim como a sua parceira, Brago também se mostra muito rude inicialmente, acha os humanos fracos demais, e odiava ter uma parceira humana. Mais tarde, também amolece, mas não tanto quanto a Sherry, e mantém o jeito rude. É muito forte, principalemnte combinado com a sua parceira, os dois são como os rivais de Kiyo e Zatch na luta mamodo. A cor de seu livro é preto, e seus poderes estão relacionados com a gravidade.
Dublador: Gabriel Noya
- Megumi Oumi (大海 恵 Ōumi Megumi)
Uma cantora japonesa adolescente de 14 anos que fica amiga de Zatch e Kiyo. É muito ocupada com seus concertos e viagens, e também na escola, onde é alvo do fanatismo de fotógrafos e alunos. Ela luta judô e é uma excelente cozinheira.
Seu primeiro contato com a sua mamodo, Tia, é quando ela a acha machucada em porto. Depois de descobrir que é a dona do livro, decide ajudá-la a ganhar a luta mamodo. Apesar de inicialmente Tia reargir mal à presença de Megumi, elas rapidamente tornam-se amigas.
Dubladora: Melissa Garcia; Seiyuu: Ai Maeda
- Tia (ティオ Tio)/ Tia
Uma mamodo com um temperamento forte, não acreditar que os mamodos que foram mandados para a luta pudessem ser amigos, mas, depois de conhecer Kiyo e Zatch e passarem por momentos difíceis muda sua opinião e se tornam aliados. Conheceu Zatch no mundo mamodo e o ajuda a recuperar suas memórias. A cor do livro dela é laranja, e seus poderes estão relacionados com a cura, espadas e escudos.
Dubladora: Flávia Narciso; Seiyuu: Rie Kugimiya
- Parco Folgore (パルコ・フォルゴレ Paruko Forugore)
Folgore é um músico italiano mundialmete conhecido pela sua música "Folgore é Invencível (Muteki Folgore no original)" . Na versão original, é um mulherengo, que tenta dar em cima de qualquer uma de suas fãs, mas cenas são censuradas na versão americana.
Ele e seu parceiro Kanchomé vão para o Japão com o objetivo principal de derrotar Kiyo e Zatch, mas são facilmente derrotados. Mais tarde, na Inglaterra, Kiyo o encontra cantando músicas para crianças doentes, descobre que ele é uma boa pessoa e acabam se tornando amigos. É muito medroso quando se trata de lutar, mesmo assim, com a ajuda de seus amigos, consegue força para continuar na luta.
Dublador: Roberto Rocha; Seiyuu: Hiroki Takahashi
- Kanchome (キャンチョメ Kyanchome)
É o mamodo de Folgore, e o "rival" de Zatch no mundo mamodo. Por esse motivo, viaja ao Japão com seu parceiro para tentar derrotar a dupla de Zatch e Kiyo, mas é facilmente derrotado. No entanto, mais tarde, sem tornam amigos e lutam juntos, apesar de manterem a rivalidade. Assim, como Folgore, é medroso, mas consegue força para continuar na luta. A cor do livro dele é amarelo, e seus poderes estão relacionados a transformações de seu corpo, como crescer ou encolher.
Dubladora: Fernanda Bock; Seiyuu: Masami Kikuchi
- Ponygon (ウマゴン Umagon) / Ponygon
Ele é um mamodo com a aparência de um cavalo e do tamanho de um cachorro que só sabe dizer "Meru meru mei". Apesar de ser um mamodo ele ainda não tem um parceiro humano (mas consegue um no decorrer da 2ªtemporada), e por conta disto Kiyo o deixa morar em sua casa. Ele e Kiyo se odeiam e estão sempre brigando, principalmente depois que o Kiyo pôs o nome de Ponygon nele pois seu nome verdadeiro é Schneider.
Dubladora: Fátima Noya; Seiyuu: Satomi Koorogi.
[editar] Músicas
Japão (Konjiki no Gash Bell!!)
- Aberturas
- カサブタ / Kasabuta / "Scab" - Hidenori Chiwata (Episódios: 1-50)
- 君にこの声が届きますように / Kimi ni Kono Koe ga Todokimasu you ni / "Então minha voz chega até você" - Takeyoshi Tanimoto (Episódios: 51-100)
- 見えない翼 / Mienai Tsubasa / "Asas Invisíveis" - Takeyoshi Tanimoto (Episódios:101-150)
- Encerramentos
- "PERSONAL" by Aya Ueto (Episodes: 1-30)
- "STARS ~you don't have to worry about tomorrow~" - KING (Episódios: 31-58)
- つよがり / Tsuyogari / "A Bluff" - Eri Kitamura (Episódios: 59-75)
- "Idea" - Tsukiko Amano (76-100)
- 今日より明日は / Kyou yori Ashita wa / "Tomorrow more so than Today" - Echiura (Episódios: 101-125)
- ★遊FEVER 2005★ / "★Aso FEVER 2005★" - Shinohara Tomoe (Episódios: 126-149)
- カサブタ / Kasabuta / "Scab" - Hidenori Chiwata (Episódios: 150)
E.U.A. (Zatch Bell)
- Aberturas
- Encerramentos
- (1-52, 71-74) "Zatch Bell! Theme (Instrumental)" - VIZ Media
- (53-70, 75-) "Follow the Light (Instrumental)" - VIZ Media
[editar] Jogos
Zatch Bell já teve jogos lançados para Game Boy Advance, GameCube e PlayStation 2.
[editar] Ligações externas
- ((pt)) entrevista com o autor
- ((en)) site oficial
Zatch bell! |
---|
Informações |
Episódios | Personagens | Makoto Raiku |
Jogos eletrônicos |
Konjiki no Gash Bell!! Go! Go! Mamono Fight!! | Zatch Bell! Mamodo Fury |