Бирштейн, Йосл
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии. Пожалуйста, воспользуйтесь поиском и установите ссылки в соответствии с принятыми рекомендациями. |
Йосл Бирштейн (идиш יועסל בירשטעיין; 1920, местечко Бяла Подляска, Польша — 2003, Иерусалим, Израиль) — еврейский писатель. Писал на идише и иврите.
В детстве учился в религиозном хедере, а затем пошел в социалистическую молодежную организацию Ашомер Ацаир (Молодой страж на иврите). В 17 лет Бирштейн эмигрирует в Австралию. Во Второй мировой войне сражался в составе австралийской армии. Там же он встретил своего друга на всю жизнь, замечательного рассказчика еврейских историй художника Йосла Бергера, ставшего иллюстратором его книг. После войны поселился в Израиле, сначала в городке Нацрат Иллит (Верхний Назарет), затем в Иерусалиме. Известность пришла к писателю, когда он начал читать свои рассказы на армейской радиостанции Галей ЦАХАЛ в начале 1980-х годов. Рассказы Бирштейна на русский язык переводил Александр Крюков.
[править] Доступная библиография на иврите и идише
- Роман «На узких ступенях» (На иврит переведено, как Узкие тропы) 1958
- Сборник "Ожидание и другие рассказы 1966 перевод на иврит 1967
- «Новое платье принца»
- «Первая поездка Ролидера», переведенная Бирштейном на иврит в соавторстве с израильским писателем-сатириком Нисимом Алони. Второе издание книги в переводе Менахема Пери получило название «Биржа» и вышло в 1982
- «Истории, пляшущие по улицам Иерусалима» 1982
- «Не зови меня Йов»
- «Лицо в облаке»