Вечное сияние чистого разума (фильм)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Вечное сияние чистого разума | |
---|---|
Eternal Sunshine of the Spotless Mind | |
Жанр | драма/фантастика |
Режиссёр | Мишель Гондри |
Продюсер | Энтони Брегмэн Стив Голин |
Автор сценария |
Чарли Кауфман Мишель Гондри Пьер Бисмут |
В главных ролях |
Джим Кэрри Кейт Уинслет Кирстен Данст Марк Руффало Элайджа Вуд Том Уилкинсон |
Оператор | |
Композитор | Джон Брайон |
Кинокомпания | Focus Features |
Длительность | 108 мин. |
Бюджет | 20 млн. $ |
Страна | США |
Год | 2004 |
Приквел | |
Сиквел | |
IMDb | {{{IMDbLink}}} |
IMDb | ID 0338013 |
«Ве́чное сия́ние чи́стого ра́зума» (англ. Eternal Sunshine of the Spotless Mind) — фантастическая мелодрама Мишеля Гондри. Фильм удостоен «Оскара» за лучший оригинальный сценарий.
Содержание |
[править] Сюжет
Грустная, трогательная, романтическая драма. Скромняга-неудачник Джойл (Джим Кэрри) встречает импульсивную и взбалмошную Клементину (Кейт Уинслет)…Их совместная жизнь – фейерверк событий: романтические пикники на льду под звездным небом, прогулки по заснеженному побережью океана…
Накануне дня Святого Валентина Джойл узнает, что Клементина вычеркнула его из своей жизни и стерла из памяти все воспоминания об их романе. Он обращается в клинику доктора Мерзвяка с такой же просьбой. Воспоминания уничтожаются постепенно в обратном порядке. Неожиданно во время процедуры Джойл видит отношения с Клементиной в новом свете, осознает, что он все еще любит ее, и ему очень нужны эти воспоминания. Он пытается остановить этот процесс, но, отчаявшись, пытается спасти воспоминания о Клементине, пряча их в самые сокровенные уголки своего подсознания…
Финал фильма лишний раз доказывает, что если это настоящая любовь, то все обязательно сложится…
[править] В ролях
- Джим Керри — Джойл
- Кейт Уинслет — Клементина
- Элайджа Вуд — Патрик
- Кирстен Данст — Мэри
[править] Интересные факты
- Оригинальное название фильма «Eternal Sunshine of the Spotless Mind» представляет из себя цитату из стихотворения Александра Поупа «Элоиза Абеляру», смысл и ритм которой более точно передаётся на русском языке фразой «Сиянье вечное беспечного ума». Соответствующее четверостишие из этого стихотворения цитируется в фильме:
How happy is the blameless vestal's lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray'r accepted, and each wish resign'd...[1]
Оно же в переводе Д. Веденяпина:
О, как светла судьба невест Христовых!
Земных забот ниспали с них оковы!
Невинностью лучатся их сердца,
Молитвы их приятны для Творца.[2]
Оно же в переводе Антона Скоробогатова:
Чудесен жребий девственниц земных -
Забыты миром, мир забыл про них!
Сиянье вечно чистого ума.
Молитвы приняты - загадка решена!
- В российский прокат фильм вышел под названием «Вечное сияние страсти». Однако позднее издания картины на DVD и VHS были выпущены под заголовком «Вечное сияние чистого разума».
[править] Источники
[править] Ссылки
- «Вечное сияние чистого разума»(англ.) на сайте Internet Movie Database