Герундив
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Герунди́в — одна из нефинитных форм глагола — термин традиционной латинской грамматики, обозначающий пассивное причастие будущего времени с дополнительным оттенком долженствования (например, amandus ‘тот, которого следует любить; предназначенный для любви’). В русском языке похожее значение иногда могут иметь прилагательные на основе пассивных причастий настоящего времени с суффиксом -м-: например, непобедимый означает 'тот, которого невозможно победить' (ср. с нормальными причастиями типа гонимый -- 'тот, которого гонят', а не 'тот, которого следует гнать').
Показателем герундива в латинском языке является суффикс -nd-; герундив изменяется по образцу прилагательных традиционных I—II склонения.
У латинского герундива имеются две важные синтаксические особенности. Во-первых, он употребляется в составе аналитической конструкции так наз. «пассивного описательного спряжения» (включающей герундив основного глагола и вспомогательный глагол ‘быть’ — как правило, в форме настоящего времени). Формы пассивного описательного спряжения выражают значение необходимости или долженствования, ср. non omnis error stultitia est dicenda (Cicero, De divinatione) ‘не всякая ошибка должна называться глупостью’.
Во вторых, латинский герундив употребляется в составе особой герундивной конструкции, в которой герундив по смыслу соответствует отглагольному существительному, управляющему другим существительным N, но морфологически употреблен как прилагательное, определяющее это существительное N. Такая формально-семантическая асимметрия оказывается возможна во многом как раз благодаря пассивно-долженствовательному значению герундива. Ср. пример герундивной конструкции rem ad colendos agros necessariam (Cicero, De natura deorum II) ‘вещь, для возделывания полей необходимую’, буквально ‘необходимую для полей, подлежащих возделыванию / для полей, которые следует возделать’. Как можно заметить, более «симметричной» в формально-семантическом плане в таких случаях была бы конструкция не с герундивом, а с герундием (по типу ad colendum agros ‘для возделывания полей’). В классическом латинском языке такая конструкция, действительно, была возможна, но по частоте употребления намного уступала «асимметричной» герундивной конструкции. Таким образом, латинский герундив в классическом языке употреблялся в равной степени и для передачи долженствования, и, так сказать, «вместо» отглагольного имени.
За пределами латинской грамматики термин «герундив» практически не применяется; можно отметить его использование во французской грамматической традиции, где термин «gérondif» обозначает деепричастия со значением обстоятельства образа действия (типа en parlant ‘разговаривая’). Такое употребление с теоретической точки зрения нельзя признать удачным, так как в латинском языке в подобной функции употреблялся как раз не герундив, а герундий.