Обсуждение:Подданство
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Честно говоря, статью надо очень значительно править. В том виде, в котором она была до моих правок, она была написана не про подданство, а про гражданство. В ряде стран гражданство разделяется на 2 понятия: сосбтвенно граждаство страны и гражданство в более широком смысле. Например, citizenship и nationality в Великобритании, где под этими понятиями понимаются разные вещи. В большинстве стран и, более того, языков разделение, аналогичное английскому языку не происходит.
[править] Подданство, гражданство и пр.
Вообще-то =Pavel= прав и русскому слову "подданство" соответствует именно английское "subject", a не "nationality", вопреки мнению анонима. Другое дело, что есть расхождения в смыслах русского слова "национальность" и английского "nationality". В США "nationality", как правило, означает "гражданство". --HenryS 17:06, 17 июля 2006 (UTC)