Обсуждение:Полумна Лавгуд
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
[править] Трудности перевода
Уточнение: Распространённое описание внешности Полумны как девочки со "светлыми, довольно грязными волосами" является укоренившейся ошибкой большинства русских переводов. В оригинале эта фраза звучит "dirty-blond hair" и означает, что Полумна просто-напросто была тёмной блондинкой. Перенесено из текста статьи. --ID burn 05:29, 3 июля 2006 (UTC)