Союз переводчиков России
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Эту статью или раздел следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно общим правилам и указаниям. |
Союз переводчиков России объединяет специалистов в области перевода литературы всех жанров, официальной и деловой документации, судебных и синхронных переводчиков, переводчиков СМИ, а также экспертов в области лексикографии, теории и истории перевода, преподавателей перевода.
Союз переводчиков России объединяет специалистов в области перевода литературы всех жанров, официальной и деловой документации, судебных и синхронных переводчиков, переводчиков СМИ, а также экспертов в области лексикографии, теории и истории перевода, преподавателей перевода, чья деятельность соответствует критериям, изложенным в Положении о приёме новых членов.
Главные цели СПР заключаются в формировании переводческого сообщества в стране, создании региональных отделений в крупнейших культурных, промышленных, научных центрах страны, защите творческих и профессиональных интересов переводчиков, разработке проектов нормативных и законодательных актов, способствующих развитию переводческого дела в стране, а также пропаганде лучших достижений российской и мировой цивилизации.
Среди действительных и ассоциированных членов СПР - граждане России и зарубежных стран: Франция, Германия, Англия, Голландия, Италия, США, Канада, Словакия... Уже сейчас “география” СПР достаточно широка: его члены живут и трудятся в Москве и Подмосковье, Санкт-Петербурге и Калининграде, Смоленске, Калуге, Волгограде, Казани, Ярославле, Саратове, Екатеринбурге, Оренбурге, Чите, Уфе, Владивостоке и Хабаровске, Новосибирске и Иваново, Воронеже и Нижнем Тагиле... Среди ассоциированных членов различные ассоциации переводчиков, коллективы вузов, факультетов, кафедр, переводческие фирмы и центры.
Согласно Уставу СПР, в Союзе существуют тематические или жанровые секции: переводоведение и подготовка кадров; художественный перевод; перевод гуманитарной литературы и СМИ; научно-технический перевод и специальные словари; синхронный перевод; перевод официальной и деловой документации, судебный перевод; В Научный совет и Совет старейшин входят выдающиеся мастера перевода, авторитетные теоретики и педагоги: профессора М. Я. Цвиллинг, В.Н. Комиссаров, В. Г. Гак и другие.
[править] Ссылки
- Союз переводчиков России Официальный сайт
- Статья о Союзе переводчиков