Такубоку, Исикава
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Исикава Такубоку (яп. 石川 啄木) (20 февраля 1886, деревня Сибутами, префектура Иватэ, Япония — 13 апреля 1912) — японский поэт.
Родился в маленькой деревушке на главном японском острове Хонсю, единственным сыном в семье небогатого сельского священника, и при рождении получил имя Хадзимэ («первенец»). Такубоку — литературный псевдоним, впервые использованный в 1903 году и означающий «дятел».
Первые танки опубуликованы в 1902 году в токийском журнале «Утренняя звезда»:
Оставив песни,Окрашенные кровью,
На память миру,
Бреду по мёртвым полям.
Как громко стонет осень!
Перевод Веры Марковой.
Служил учителем, затем сотрудничал в журналах, был корректором.
Искава Такубоку был убеждённым противником войны. В разгар Русско-японской войны опубликовал сборник стихов «Стремления», в котром содержалось стихотворение «Памяти адмирала Макарова», где поэт воспевает подвиг русских солдат.
Враг доблестный! Ты встретил свой конец,Бесстрашно на посту командном стоя.
С Макаровым сравнив, почтят героя
Спустя века. Бессмертен твой венец!
Перевод Веры Марковой.
В СССР считался поэтом-социалистом, несколько раз издавались сборники стихов.
Умер в нищете от туберкулёза через месяц после смерти матери. На момент смерти ему было всего 27 лет.