Ľudmila Ešková
Z Wikipédie
ešková ľudmila rod. kvačkajová | |
---|---|
vysokoškolská pedagogička, lingvistka | |
Narodenie | 1. december 1948 Banská Bystrica |
Pozri aj Biografický portál |
ešková ľudmila rod. kvačkajová (* 1. december 1948, Banská Bystrica) je vysokoškolská pedagogička, lingvistka.
Jej manžel Pavel Meško
Obsah |
[úprava] Životopis
V roku 1964-1967 študovala na SVŠ v Banskej Bystrici, 1967-1973 absolvovala štúdium na Filozofickej fak. UK v Bratislave (odbor francúzština-ruština) a v rokoch 1971-1972 štúdium na Filozofickej fak. Univerzite v Grenobli (Francúzsko), odbor francúzsky jazyk a literatúra, 1973 PhDr., 1988 CSc. 1997 doc. V roku 1977, 1980 a 1989 získala certifikáty o úspešnom absolvovaní metodických kurzov v Medzinárodnom inštitúte pedagogického štúdia (CIEP) v Sévres-Paríži. Obdržala certifikát o absolvovaní stáže a obhájení práce Trvalo udržateľný rozvoj cestovného ruchu (1994) a certifikát Tréning manažérskych zručností funkcionárov UMB (1998). Absolvovala niekoľko študijných pobytov na rôznych európskych univerzitách. V roku 1973-1976 pracovala v SAV v Bratislave na odd. medzinárodnej výmeny publikácií, na Katedre jazykov FESCR v Banskej Bystrici ako asistentka francúzskeho jazyka (1974-1976) a ako odborná asistentka francúzskeho jazyka (ved. odd. francúzskeho jazyka, 1976-1992). Od roku 1992 je vedúcou Katedry cudzích jazykov na EF UMB v Banskej Bystrici. Od roku 2000 prednáša francúzsku frazeológiu a vedie semináre z odborného prekladu na Filologickej fak. UMB v Banskej Bystrici. Ako hosťujúca doc. prednáša odbor interkultúrna komunikácia na Vysokej škole technológie a obchdu ESTA v Belforte (Francúzsko, od roku 1999). Od roku 1997 je vedúcou redaktorkou zborníka Acta Linguistika (EF UMB v Banskej Bystrici). Bola vedúcou projektu projektu Linguistické a metodické aspekty vyučovania cudzích jazykov pre špecifické účely - súčasný stav a perspektívy po roku 2000. Výsledky svojej vedeckovýskumnej činnosti prezentovala na medzinárodných konferenciách. Publikovala vedecké štúdie najmä z francúzskej frazeológie, odborné články, recenzie publikácií a slovníkov, populárnonáučné články v domácich i zahraničných zborníkoch a časopisoch. Od roku 1974 je evidovanou prekladateľkou Slovenského literárneho fondu, od 1999 členkou Jednoty tlmočníkov a prekladateľov a od 2000 členkou Európskej frazeologickej spoločnosti EUROPHRAS.
[úprava] Ocenenie
- Roku 1981 získala Cenu rektora VŠE, 2001 jej francúzska vláda udelila vyznamenanie Rytiera rádu Akademických paliem
[úprava] Dielo
- Francúzsky jazyk, Bratislava roku 1980
- Ruská textová učebnica pre poslucháčov ekonomiky cestovného ruchu a spoloč. stravovania (spoluat.), Bratislava roku 1977
- Ruské odb. texty pre poslucháčov Faf. ekonomiky cest. ruchu, spoloč. stravovania a služieb (spoluat.),Bratislava roku 1981
- Francúzsky jazyk - odb. texty pre študentov ekonomiky cestovného ruchu, spoloč. stravovania a služieb (spoluaut.),
- Bratislava roku 1987
- Francúzsko-slovenský a slovensko-francúzsky slovník cestovného ruchu spoloč. stravovania (spoluaut.), Bratislava, 1985
- Francúzsko-slovenský a slovensko-francúzsky výkladový slovník finančných termínov (spoluaut.), Banská Bystrica, roku 2000
[úprava] Literatúra
- Kto bol kto v Banskej Bystrici v roku 2001
[úprava] Externé odkazy
- OSUD VKMK Zdroj, z ktorého pôvodne čerpal tento článok.
Tento článok zo systému OSUD potrebuje upraviť, pridať interwiki a kategórie. Po jeho úprave prosím odstráňte šablónu {{Osud na úpravu}}.