Разговор:Зомбки
Из пројекта Википедија
У Правопису пише да се
"... Ą испред уснених сугласника (транскрибује се) као ом, а у другим положајима као он: Домбровски (DĄBROWSKI), Раћонж (RACIĄNŹ)".
Дакле, Ząbki треба транскрибовати као Зомбки, с тим да се овде вероватно јавља и једначење по звучности, па би могло (или требало) бити Зомпки. Додуше, на овај начин смо се прилично удаљили од оригиналне графије, али смо пуно ближи оригиналном изговору.
--делија 15:25, 3. август 2006. (CEST)
- Ја сам тако и тренскрибовао у почетку, али онда су ми рекли да не треба тако него да ą и ę транскрибујем са а и е. А у почетку сам транскрибовао са ом и ем (он, ен). Хвала на савету, али овим сам сазнао да требам да преправим на стотине чланака што ће ми одузети гомилу времена. Ако имаш још неких правила везаних за пољски молим те да ми кажеш пошто доста радим на тим чланцима. Нпр да ли ó транскрибујемо као у или о, ś као си или с ... --Јованвб 15:50, 3. август 2006. (CEST)