Diskussion:Klusil
Wikipedia
Jag vill minnas att stäng- och släppfaserna har namn: ocklusion och ... explosion? Hjälp! Dessa borde i alla fall nämnas här och få artiklar. —Caesar 10 augusti 2005 kl.23.43 (CEST)
- Tja... hm... bra fråga... enligt NE är ocklusion "kontakt mellan över- och underkäkständerna under sammanbitning" eller "tilltäppning av passagen i ett rörformigt organ" (förutom lite kemiska och meteorologiska grejer). Enligt en: "Hold or occlusion: The airway stays closed, causing a pressure difference to build up (hence the name occlusive)." De delar upp det i tre och har burst för explosion... tja, se det själv... dessutom heter klusiler öht "Consonne occlusive" på franska... Fenix 11 augusti 2005 kl.00.38 (CEST)
- Alldeles korrekt. "No audible release" brukar t ex benämnas "oexploderad" på svenska. Jag har tänkt ta itu med detta i IPA-artikeln, men har inte orkat :) • 辻斬り? 11 augusti 2005 kl.01.44 (CEST)
-
- Tack! Jag ska försöka ändra överallt där det behövs. —Caesar 11 augusti 2005 kl.12.28 (CEST)