Diskussion:Maria Sjarapova
Wikipedia
Angående den svenska stavningen av hennes namn så har jag sett det stavat Sjarapova (se t.ex. SvD), och jag vet inte om jag stött på att man använt den engelska stavningen, åtminstånde inte i svensk media. Någon som vet mer än jag om detta? - Andreas 23 oktober 2004 kl.13.44 (CEST)
Den svenska translittereringen från ryskan är just Sjarapova. Det används genomgående av nästan alla svenska media. —föregående osignerade inlägg skrevs av 81.226.208.242 (diskussion • bidrag)