Diskussion:Novgorod
Wikipedia
Artikeln är utförlig vad gäller stadens historia, men har mellan varven ett väl känsloladdat icke-uppslagsverksmässigt språk. Jag har tvättat lite, men mera behövs. // habj 15 april 2006 kl.15.28 (CEST)
De ord som är transkriberade i texten uppfyller inte de riktlinjer som angivits av Svenska språknämnden, var vänliga och ange orden på ryska, så skall jag sedan låta transkriberade dem.
Artikeln har därtill inte en distinkt tempusböjning, vissa saker ser ut att ha hänt i nutida Novgorod medan andra i det medeltida.
- Exakt vilka termer är det som skulle vara inkorrekt transkriberade? Efter en snabb genomgång synes det mig som om de transkriberade termerna verkar vara i linje med det system som begagnas av Nationalencyklopedin. Att Svenska språknämnden skulle använda ett helt annat system synes mig underligt; ge gärna en länk till dessa riktlinjer. /Fenix 25 april 2006 kl.16.02 (CEST)
Ang "Vikingarna kallade staden för Holmgård." Finns en skriftlig källa skriven av en dokumenterad viking, som kallar denna stad för Holmgard? Eller har termen viking insmugit sig lite som ett önsketänkande, eller tolkning, och i själva verket är det nordbor eller skandinaver som aves, aovsett yrke, aktivitet, religion mm? Dan Koehl 11 juni 2006 kl.20.42 (CEST)