Diskussion:Omaha Beach
Wikipedia
Är det verkligen korrekt att använda det engelska ordet för den här stranden, när den ligger i Frankrike? /Grillo 6 februari 2005 kl.15.09 (CET)
- Det måste sägas i artikeln att det inte är ett franskt strandavsnitt som heter "Omaha Beach", utan enbart ett frontavsnitt i Normandie under Operation Overlord. // Rudolf 1922 6 februari 2005 kl.15.11 (CET)
-
- Håller med, fixar du? :) /Grillo 6 februari 2005 kl.15.13 (CET)
Fixat och klart, tack för anmärkningen. //Kemikal
OMAHA,UTAH, GOLD SWORD OCH JUNO VAR KODNAMN FÖR DE FEM OLLIKA STRÄNDERNA LANDSTIGNINGEN PÅGICK. DE FICK JU ENGELSKA RESPEKTIVE AMERIKANSKA NAMN FTERSOM DE STOD FÖR HUVUDSTYRKA UNDER LANDSTIGNINGEN. INTE FÖR ATT GLÖMMA SÅ SKICKADE DE ALLIERADE FALLSKÄRMSJÄGARE NATTEN INNAN FÖR ATT SÄKRA BROAR OCH NYCKEL POSITIONER FÖR ATT SÄKRA FRAMSKRIDNINGEN AV LAND SÄTTNINGSSTYRKORNA