Diskussion:Simeon Sachsen-Coburg-Gotha
Wikipedia
Simeon beskrivs i denna artikel som före detta "kung", vilket ligger i linje med hur svensk media brukar beskiva honom. SVT m fl har emellertid inte alltid rätt. Formellt sätt var/är ju Simeon "Tsar", vilket är härlett ur "Ceasar", alltså samma som svenska "Kejsare" och tyska "Kaiser". Frågan är alltså om det inte vore mer korrekt att tala om ex-kejsare Simeon. Normalt så brukar ju de ryska tsarerna kallas kejsare och inte kungar.
[redigera] Tsar eller kung?
Problemet är väl i någon mån att de bulgariska konungarnas antagande av tsartiteln var en ganska ensidig affär, påhittad av Ferdinand I trots att denne initialt av de övriga europeiska makterna endast titulerades "furste" av Bulgarien, d v s inte ens kung. Jag har tittat i en del svenska böcker, kalendrar och annat från den tid då den bulgariska monarkin ännu bestod, och även om man då och då formellt omnämner landets härskare som "tsar" är den absolut vanligaste titeln konung eller kung. Den bulgariska tsartiteln tycks m a o aldrig ha varit riktigt erkänd utanför landets egna gränser. FredrikT 7 september 2005 kl.23.14 (CEST)
Men är inte nästan alla kejsardynastier i historien från början självutnämnda? Huruvida han är ska beskrivas som tsar eller inte är väl f.ö en annan diskussion. Det görs han ju redan på sidan. Ursa Magnus 7 september 2005 kl.23.28 (CEST)
Om han skulle varit kejsare, över vilka kungar i så fall? Dan Koehl 8 september 2005 kl.00.03 (CEST)
- En kejsare måste väl inte per definition ha några (vasall)kungar under sig? Det hade varken de romerska kejsarna, de österrikiska kejsarna efter 1805 eller Napoléon III av Frankrike; ej heller har kejsaren av Japan det. FredrikT 8 september 2005 kl.15.20 (CEST)
- I fallet Rom var kejsare en hederstitel (Caesar) efter den förste Caesar. När Otto den store kröntes av av påven till romersk kejsare blev kejsaren den värdsliga herren över kristenheten, således ett snäpp högre än alla kungar. Den tysk-romerske kejsaren gjorde därefter anspråk på överhöghet över alla kungar i Tysk-romerska riket. Den östromerske kejsaren gjorde också anspråk på att vara den värdslige herren över kristenheten, särskilt efter brytningen mellan den romerska kyrkan (katolicismen) och den ortodoxa kyrkan (med säte i Konstantinopel). Efter Konstantinopels fall tog Moskvas furstar över anspråket på kristenhetens värdsliga överhöghet (kejsare -> tsar) såsom den ledande ortodoxt kristna makten.
- Napoleon inrättade ett antal lydriken med lydkungar och lät sig krönas till kejsare av Påven. Hans efterträdare antog kejsartitel av tradition. Det tyska riket efter 1871 hade fortfarande kvar kungar som var underordnade kejsaren. Den österrikiske kejsaren var herre över ett antal kungadömen (Österrike, Ungern, Kroatien, Böhmen). Den etiopiske kejsaren kallade sig egentligen negus negesti, "konungars konung" (med hänvisning till någon religiös föreställning jag inte har koll på), vilket översattes till kejsare.
- Bulgariens kejsare har väl å andra sidan aldrig gjort några som helst anspråk på överhöghet över andra riken. (Det här med kejseri är förvirrande...)--Dewil 8 september 2005 kl.15.30 (CEST)
- I Bulgariens fall var det nog en kombination av historisk legitimitet och personlig fåfänga. De bulgariska härskarna på medeltiden (då landet ett tag var stort och mäktigt och t o m hotade Bysans) kallade sig tsarer och den importerade tyske kung Ferdinad lade sig på eget initiativ till med denna titel 1908. Enligt en av Barbara Tuchmans böcker lär han därtill ha låtit tillverka en uppsättning repliker av de östromerska kejsarregalierna som han t o m släpade med sig på statsbesök. Har även sett en reproduktion av en målning av Ferdinand där han bär denna utstyrsel. FredrikT 8 september 2005 kl.15.43 (CEST)
Hur pass stor "rätt" de Bulgariska regenterna hade att anta titeln "tsar" måste väl ändå handla om POV, och ska väl vara neutrala. Att jag inledde denna diskussion berodde på att jag tycker att det är inkonsekvent att beskriva någon både som tsar och "kung" eftersom tsar helt enkelt är slaviska för kejsare. På den engelska versionen av Wikipedia, som har en alldeles utmärkt artikel om "Simeon II", kallas han konsekvent och många gånger upprepat för "former tsar" och hans fru "tsaritsa", aldrig "king" eller "queen". Ursa Magnus 8 september 2005 kl.20.30 (CEST)
- I det stora engelska bokverket "The Country Life Book of Europe's Royal Families" (utgiven av Burke's Peearage som hör till världens mest ansedda utgivare av litteratur kring kungligheter, högadel etc) tituleras Simeon konsekvent "King of the Bulgarians" och så även hans far Boris III. Endast farfar Ferdinand kallas i vissa fall "tsar" men inte genomgående. Och i "Debrett's Kings And Queens of Europe" kallas alla tre generationera "king" med följande anmärkning rörande Ferdinand: "[...] proclaimed himself King (Tsar) of the Bulgarians 5 October 1908". Vidare beskriver det tyska genealogiska verket "Stammtafeln Europäischer Herrscherhäuser" det bulgariska statsskicket 1908-1946 som "Souveränes Königreich (Zarentitel)", d v s kungarike men med formell tsartitel.
- Ser man till samtida källor så skriver den svenska "Almanack för alla" (utgiven av Norstedts) i sina årliga översikter över Europas kungahus "Ferdinand I, bulgarernas konung, f. 26 febr. 1861, furste 1887, tsar 1908", d v s i första hand kung och sedan "tsar" som mer av ett dekorativt tillägg. Om efterträdaren Boris skriver samma publikation "konung (tsar)".
- Jag antar att den som vill och orkar skulle kunna gräva upp någon officiell gammal skrift från UD för att se hur man i formella kontakter mellan Sverige och Bulgarien titulerade det senare landets statschef. FredrikT 8 september 2005 kl.21.34 (CEST)
- Hi, if you are wondering if he was a king, a tsar or an emperor - he was a tsar. Even though a king is the equivalent of a tsar, titles should not be translated. Hope this helps. I am sorry I can't understand what exactly you are arguing about. --Webkid 10 september 2005 kl.14.09 (CEST)
1. A king is defenitiely not equivalent to a tsar. 2. Drottningen av England omnämns inte här på wikipedia som kejsare av Indien. 3. det bästa vore att beskriva det hela NPOV, dvs omnämna att vederbörande gjorde anspråk på bulgarien som kejsardöme, fast något sådant väl knappast existeade, ch låta läsaren dra slutsats av detta själv. Att däremot ändra Bulgarien till kejsardöme, vilket är en logisk konsekvens om kungen där skall kallas kejsare? känns inte relevant, eller? Dan Koehl 11 september 2005 kl.06.57 (CEST)
Att ändra Bulgarien till kejsardöme ska vi i vilket fall som helst inte göra, eftersom landet är en republik. Ursa Magnus 11 september 2005 kl.12.00 (CEST)