Diskussion:William Booth
Wikipedia
Jag undrar över det där citatet. Om det i originalet stod "will", kanhända det på svenska bättre skulle översättas med "skall". / Habj 13 augusti 2005 kl.01.14 (CEST)
Jag skall kolla med någon svensk bok när jag hinner. Citatet finns på Frälsningsarméns finska (svenskspråkiga) hemsida [1] och där står det "vill". Tubaist 13 augusti 2005 kl.10.38 (CEST)
- Tja, om det är så det brukat översättas så är det ju vad som är känt på svenska... i så fall är det det som är relevant för de svenska (svenskspråkiga) frälsningssoldater som brukat åberopa citatet. / Habj 13 augusti 2005 kl.11.37 (CEST)