Thảo luận:Đại học Kinh tế Quốc dân
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Trường này dạy bằng tiếng Anh hay sao có tên tiếng Anh "xịn" quá dzậy? Nguyễn Hữu Dụng 17:54, ngày 20 tháng 2 năm 2006 (UTC)
- Nguyễn Hữu Dụng có thể giải thích cho tôi "xịn" là gì không? Mekong Bluesman 18:38, ngày 20 tháng 2 năm 2006 (UTC)
- Xịn là từ lóng, có nghĩa giống như từ lóng "primo" (adjective) hay "the real deal" trong tiếng Anh. Cf. dởm/dỏm. Nguyễn Hữu Dụng 18:45, ngày 20 tháng 2 năm 2006 (UTC)
Mấy admin có thể đặt cho đường dẫn nối NEU với Trường Đại học Kinh tế Quốc dân, Đại học Kinh tế Quốc dân, Trường Đại học Kinh tế Kế hoạch, Đại học Kinh tế Kế hoạch được không? Vì tất cả là một mà! Newone 01:47, ngày 21 tháng 2 năm 2006 (UTC)
- Không cần phải admin mới đặt được đường dẫn nối. Nguyễn Hữu Dụng 01:55, ngày 21 tháng 2 năm 2006 (UTC)
[sửa] Tên chính thức
Tên chính thức của đại học này là gì? Nó không thể nào chỉ là một tên viết tắt như NEU! Mekong Bluesman 18:38, ngày 20 tháng 2 năm 2006 (UTC)
- Dĩ nhiên là Trường Đại học Kinh tế Quốc dân, đổi tên từ Trường Đại học Kinh tế Kế hoạch.
Newone 01:39, ngày 21 tháng 2 năm 2006 (UTC)
Vậy thì nên đổi tên bài viết.
Một sự "sính ngoại" không cần thiết.
203.210.245.210 01:51, ngày 21 tháng 2 năm 2006 (UTC)