Thảo luận:Đinh Đồng Phụng Việt
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Nhiều trang tại đây cũng như nhiều báo chí tiếng Việt ghi chức vụ của ông Đinh Đồng Phụng Việt khác nhau : Trợ lý Bộ trưởng Tư pháp Hoa Kỳ, Phụ tá Bộ trưởng Tư pháp Hoa Kỳ, Thứ trưởng Bộ trưởng Tư pháp Hoa Kỳ. Theo như tiểu sử của ông Đinh Đồng Phụng Việt tại Bộ tư pháp Hoa Kỳ ghi ông này là Assistant Attorney General for the Office of Legal Policy nên ghi là Thứ trưởng Tư pháp Hoa Kỳ để cho đồng nhất và rõ nghĩa. Temely 03:26, 24 tháng 8 2006 (UTC)
Dịch "Thứ trưởng" là hoàn toàn sai vì:
- Ông Đinh Việt là "Assistant Attorney General of the United States", dịch sát nghĩa là Trợ lý Bộ trưởng Tư pháp. (Deputy Attorney General mới là Thứ trưởng).
- Nếu dịch theo nội dung, thì ông ĐV đứng đầu một cơ quan của Bộ Tư pháp ("Office of Legal Policy (OLP)"), tương đương ở VN là Cục trưởng. (nếu đứng đầu một "division" của Bộ thì ở VN gọi là Vụ trưởng).
- Theo chức năng, ông Đinh Việt đứng đầu OLP, thì ông phải báo cáo với ông Deputy Attorney General, ông Deputy này mới là Thứ trưởng. (Assistant Attornies General report either to the Deputy Attorney General (in the case of the Criminal Division, the Justice Management Division and the Offices of Legal Counsel, Legislative Affairs, and Legal Policy) or to the Associate Attorney General (in the case of the Antitrust, Civil, Civil Rights, Environmental, and Tax Divisions and the Office of Justice Programs).
Avia (thảo luận) 03:29, 24 tháng 8 2006 (UTC)
- "Deputy Attorney General mới là Thứ trưởng" -- exactly! Mekong Bluesman 03:57, 24 tháng 8 2006 (UTC)