New Immissions/Updates:
boundless - educate - edutalab - empatico - es-ebooks - es16 - fr16 - fsfiles - hesperian - solidaria - wikipediaforschools
- wikipediaforschoolses - wikipediaforschoolsfr - wikipediaforschoolspt - worldmap -

See also: Liber Liber - Libro Parlato - Liber Musica  - Manuzio -  Liber Liber ISO Files - Alphabetical Order - Multivolume ZIP Complete Archive - PDF Files - OGG Music Files -

PROJECT GUTENBERG HTML: Volume I - Volume II - Volume III - Volume IV - Volume V - Volume VI - Volume VII - Volume VIII - Volume IX

Ascolta ""Volevo solo fare un audiolibro"" su Spreaker.
CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Haladu Farin Tsoho - Wikipedia

Haladu Farin Tsoho

From Wikipedia

Ta’aziyar Haladu Farin Tsoho (Orin Idaro fun Oloogbe Haladu Farin Tsoho))


Contents

[edit] Orin Ìdàrò fún Olóògbé Haladu Farin Tsoho

Ọlorun mo gbadura nitori ojise re

Forijin Haladu

Omo Barau, alagbara okunrin

Ki Ọlorun forijin Haladu

Ki o sun-un re 05

Ki Olórun foríjin Haladu


Kí Olórun dáàbòbó ibojì re

Nígbà ti Haladu wà láyé

Ó ní ìwà rere


Obi rè jé elerii 10

Àwon òré rè jé elérìí


Gbogbo ènìyàn je elérìí

Pé ó gbèrò rere, ó sì se rere

Haldu ni suuru àti ìteríba


Ó ní ìwà rere 15

Kì í fojú tenbelu enikeni


Kì í se àfojúdi sí eníkeni

Olórun, mo bè ó

Nítorí òjísé re


Kí ó dáàbòbo ibojì rè 20

Mò ń pe gbogbo alábàárò

Mo ń pe gbogbo òré

Mò ń pe àwon ará ilé rè

Nítorí Olórun


Enikéni tó bá fé gbàdúrà 25

Kí ó rántí Haladu

Olórun mo bè ó

Nítorí òjísé re

Ran awa tí ó kù sáyé lówó


Nítorí Halladu 30

Ìtàn ti fi hàn

Irinajo òjísé ńlá

Nígbà tí ó kúrò ní Mecca

Lo sí Mèdínà


Àwon ará Medina gbà á 35

Irú àwon tí ó gbà á

Ni Halladu jé

Gbogbo mùtúmùwà

Ti Olórun bá bù kún yin


Tí e ni orò 40

Ki e si mo ètò ènìyàn

Bi i ti Haladu Farin Tsoho

Àwon òkú ń sinmi

Ki Olórun dáàbòbo ibojì wa

Kí Olórun dáàbòbo ibojì mi 45

Bí a bá wa lónìí

Òla, a kò sí mó

A gbódò máa ranti pé

A gbódò fi ayé sílè fun àwon omo wa


Àwon náà gbódò fi sílè fómo 50

Nítorí ìtàn fi han pe

Dandan ni ikú fun èyí

Dandan ni fún iyen

Dandan ni fún èyí


Aso ni ikú 55

Tí ó bá se é se

N bá ti bo aso ikú tèmi sonù

N bá ti bùn elòmìíràn

Sùgbón, ala ti ko le se ni èyí

Ọgbeni, nigba ti o ba file bora bí aso 60

Bi o ba jé arékérekè nílé ayé

Àrékérekè ni yo tè lé o

Tí o bá jé òfófó láyé

Òfófó ni yóò tè lé o


Bí o bá jé ońijìbìtì láyé 65

Jìbìtì ni yóò tè lé o

Tí o bá jé aláìsègbè láyé

Àìsègbè ni yóò tè lé o

Bí isé owo re bá gún láyé


Ònà re yóò gún lorun 70

Bí o bá se rere nílé ayé

Rere ni yóò tèlé o

Lójó yen kò sí pé ènìyàn pàtàkì ni mi

Àfi iwa àti ìsìn re


Àfi ohun tí o gbáyé se 75

Olórun wo àwon ènìyàn

Olórun wo àwon ènìyàn re

Dábòbo ibojì wa

Bí i télè


Dáàbòbò ibojì mi 80

Ìtàn ti fi hàn

Iwa buruku jòwò maa ló

Ó sàbá máa ń tè lé àwon ènìyàn

Àwon ènìyàn ń sá lo


Wón sí fílà lórí 85

Wón ni àwon ti sá àsálà

Nísinsinyìí, òtító ni

Nnkan èèwò ń sáré

Àwon ènìyàn náà ń sáré

Tè lè e lèyìn 90

Wón ni àwon ti lé e bá

Olórun wo àwon ènìyàn re

Ìbùkún òjísé Olórun

Dáàbòbò ibòjì wa


Olórun, dáàbòbò ibòjì mi 95

Nítorí tí a bá bí omo

A ó mú un lo sí il ilé ìwé

Olúkó yóò máa ko o lójoojúmó

Bí a se ń gé èékánná


Bí a se n fo èwù sòkòtò àti fìlà 100

Olúkó yóò koo ni ìwà reree

Àti èkó ìbòwò fún òbí


[edit] Ta’aziyar Haladu Farin Tsoho

Allah na roke ka, albarkar Manzon Allah,

Allah ya jikan Haladu,

Dan Barau bijimin fama.

Allah ya ji kan Haladu,

Ga dan ya mutu ya huta, 5

To Allah ya ji kan Haladu,

Allah kyauta makwancinai


A zamaninai shi Haladu,

Ya shirya halin kirki,

Mahaifa sun sahida, 10

Abokai sun shaida,

Haka kowa ya shaida,

Ya shuka abin kirki,

Akwai hakuri a wajen Haladu,

Sannan ko akwai da ‘a 15

Bay ya rainin kowa ko

Bai rainako ko wajen kome,

Don ya shuka abin kirki,

To Allah na roke ka,

Albarkar Manzon Allah, 20

To Allah kyauta wakwancin sa,

Nai kira ga aminanchi

Nai kira ga abokanshi,

Nai kira ga mutanensa,

Dan Allah don lillahi 25

Wanda duk dai yai sallah,

Ya tune da kushewatai

Allah na roke ka,



Albarkar Manzon Allah,

Ka agaze wa bayinka, 30

Don Haldu farin tsoho

Tarihi ya nuna,

Hijirar manzon Allah,

Barinsa ga Makka dada,

Zuwan so Madina dada, 35

Mutan madina sun karbe shi,

Wanda ya sauke shi,

Shi ne Haladu farin tsoso

Taron jama ‘ar Allah,

In Allah ya ba ka, 40

In ya sa ka samu,

Ka aikate alheri,

Kamar Haladu farin tsoho

Da sanin darajar jama ‘a,

Kowan mutu ya huta, 45

Ta Allah kyauta makwancinmu,

Allah kyauta makancina

Idan yau dai mu ne,

Gobe ko ba mu ba,

Mu tuntuni mun sheda, 50

Sai mu bar wa ‘ya ‘yanmu,

Su su bar wa jikoki

Don tarihi ya nune,

Mutuwa rigar wannan

Mutuwa rigar wancan, 55

Mutuwa rigar wanna,

Mutuwa rigato ce,

Da da hali Wallahi,

Tawa ko ai da na tube,

Ku tabbartar da na kyautar, 60

Ba hali

In ka je kabari malam,

In ka aikata makirci,

Makircin ne zai bi ka,

In ka aikata kinibibi 65

Kinibibin ne zai bi ka,

In ka aikata ha ‘inci

Ha Shari ne sai bi ka

In ka aikata ma sharri

Ha ‘incin ne zai bi ka, 70

In ka aikata ma sharri

To sharrin ne zai bi ka,

In ka aikata alheri,

Alherin ne zai bi ka,

Ranar ba ni ne wane, 75

Ta sai hali kuma sai salla,

Sai abin da ka aikatar

Allah ga kayanka

Allah ga kayanka

Ka kyauta makwancimu 80

Allah kyauta makwanicina

Da da farkon zamani

Tarihi ya nuno,

Haramun ce ka gudu

Tana ta biyan jama ‘a 85

Jama ‘a kuma na ta gudu

Sun cire kuma hularsu,

Suna fadin sai sun tsira,

Yanzu ko Wallahi,

Haramum ce ka gudu, 90

Suna to biyarta dada,

Sune fadin sai sun kamo

Allah ga kayanka,

Albarkar Manzon Allah,

Ka kyauta makwancinmu, 95

Allah kyauta makwancina

Idan ka haifi danka

Ka ka ai shi gun karatu

Ika I sa koyariwa kowanikuna

Ika I sa I yanke farce 100

Sai sa I wanke rigahulada wando

I je aji ka gane

Sannan I zan karatu


[edit] Condolence Song for Late Haladu Farin Tsoho

Go I pray you for the sake of your prophet

May you forgive Haladu

The son of Barau, the strong man

May God forgive Haladu

May he have peace in his grave 05

May God forgive Halladu

May God protect his grave


When Halladu was alive

He has a good character

His parents are witness 10

His friends are witness

Everbody are all witness


That he has planned good and did good

Halladu was patient and humble

He has a good behaviour 15

He does not look down upon anybody

He does not disrespect anybody

God, l implore you

Blessings of your prophet

May God protect his grave 20

I am calling on his associates

I am calling on his friends


I am calling on his relatives

For God’s sake

Whoever want to pray 25

Should remember the dead

God I implore you


For the sake of your prophet

God help us that are left behind

Because of Halladu 30

History has shown

Movement of the prophet

When he left Mecca

For Madina

People in Medina accepted him 35

People who accepted him

Halladu is the type


Assembly of God’s people

If God bless you

If you have 40

Do good

Know the people’s right

Like Halladu

The dead are resting

May God protect our graves 45

May God protect my grave

If we are today


Tommorrow we are not

We should always rember the fact

We must leave all for our children 50

The children too must leave for their children

Because history has shown that

Death is a must for this

Death is a must for that

Death is a must for this 55

Death is a grown

If it is possible


I would remove mine

And dash it out

It is not possible 60

When you go to the grave

If you were crafty on earth


It is craftiness that will follow you you

If you do the work of eves dropping

It is evesdropping that will follow you 65

If you do fraud

It is fraud that will follow you


If you do justice

Justice shall follow you

If you handwork is straight 70

Straightness shall follow you

If you do good

Goodness shall follow you

That day is not mine

Except your character and your worship 75

Except what you did.

God, see your people

God see your people

Protect our graves

Like before 80

Protect my grave

History has shown


Bad behaviour please go away

It is always following people

People are running away 85

They remove their caps

They said they have escaped

Now it is true

The prohibited is running

People too are running 90

After the prohibited

They said they have caught up with it

God, see your people

Blessing of your prophet

Protect our graves 95

God, protect my grave

Because, when we give birth to a child

We will take him to the school

The teacher will be teaching everyday

How to cut fingernails 100

How to wash shirt, trouser and cap

The teacher will teach him good habits

And how to respect parents.


[edit] Orin Ìdàrò fún Olóògbé Haladu Farin Tsoho

Ọlorun mo gbadura nitori ojise re

Forijin Haladu

Omo Barau, alagbara okunrin

Ki Ọlorun forijin Haladu

Ki o sun-un re 05

Ki Olórun foríjin Haladu


Kí Olórun dáàbòbó ibojì re

Nígbà ti Haladu wà láyé

Ó ní ìwà rere


Obi rè jé elerii 10

Àwon òré rè jé elérìí


Gbogbo ènìyàn je elérìí

Pé ó gbèrò rere, ó sì se rere

Haldu ni suuru àti ìteríba


Ó ní ìwà rere 15

Kì í fojú tenbelu enikeni


Kì í se àfojúdi sí eníkeni

Olórun, mo bè ó

Nítorí òjísé re


Kí ó dáàbòbo ibojì rè 20

Mò ń pe gbogbo alábàárò

Mo ń pe gbogbo òré

Mò ń pe àwon ará ilé rè

Nítorí Olórun


Enikéni tó bá fé gbàdúrà 25

Kí ó rántí Haladu

Olórun mo bè ó

Nítorí òjísé re

Ran awa tí ó kù sáyé lówó


Nítorí Halladu 30

Ìtàn ti fi hàn

Irinajo òjísé ńlá

Nígbà tí ó kúrò ní Mecca

Lo sí Mèdínà


Àwon ará Medina gbà á 35

Irú àwon tí ó gbà á

Ni Halladu jé

Gbogbo mùtúmùwà

Ti Olórun bá bù kún yin


Tí e ni orò 40

Ki e si mo ètò ènìyàn

Bi i ti Haladu Farin Tsoho

Àwon òkú ń sinmi

Ki Olórun dáàbòbo ibojì wa

Kí Olórun dáàbòbo ibojì mi 45

Bí a bá wa lónìí

Òla, a kò sí mó

A gbódò máa ranti pé

A gbódò fi ayé sílè fun àwon omo wa


Àwon náà gbódò fi sílè fómo 50

Nítorí ìtàn fi han pe

Dandan ni ikú fun èyí

Dandan ni fún iyen

Dandan ni fún èyí


Aso ni ikú 55

Tí ó bá se é se

N bá ti bo aso ikú tèmi sonù

N bá ti bùn elòmìíràn

Sùgbón, ala ti ko le se ni èyí

Ọgbeni, nigba ti o ba file bora bí aso 60

Bi o ba jé arékérekè nílé ayé

Àrékérekè ni yo tè lé o

Tí o bá jé òfófó láyé

Òfófó ni yóò tè lé o


Bí o bá jé ońijìbìtì láyé 65

Jìbìtì ni yóò tè lé o

Tí o bá jé aláìsègbè láyé

Àìsègbè ni yóò tè lé o

Bí isé owo re bá gún láyé


Ònà re yóò gún lorun 70

Bí o bá se rere nílé ayé

Rere ni yóò tèlé o

Lójó yen kò sí pé ènìyàn pàtàkì ni mi

Àfi iwa àti ìsìn re


Àfi ohun tí o gbáyé se 75

Olórun wo àwon ènìyàn

Olórun wo àwon ènìyàn re

Dábòbo ibojì wa

Bí i télè


Dáàbòbò ibojì mi 80

Ìtàn ti fi hàn

Iwa buruku jòwò maa ló

Ó sàbá máa ń tè lé àwon ènìyàn

Àwon ènìyàn ń sá lo


Wón sí fílà lórí 85

Wón ni àwon ti sá àsálà

Nísinsinyìí, òtító ni

Nnkan èèwò ń sáré

Àwon ènìyàn náà ń sáré

Tè lè e lèyìn 90

Wón ni àwon ti lé e bá

Olórun wo àwon ènìyàn re

Ìbùkún òjísé Olórun

Dáàbòbò ibòjì wa


Olórun, dáàbòbò ibòjì mi 95

Nítorí tí a bá bí omo

A ó mú un lo sí il ilé ìwé

Olúkó yóò máa ko o lójoojúmó

Bí a se ń gé èékánná


Bí a se n fo èwù sòkòtò àti fìlà 100

Olúkó yóò koo ni ìwà reree

Àti èkó ìbòwò fún òbí

Static Wikipedia (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2007 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -

Static Wikipedia 2006 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu

Static Wikipedia February 2008 (no images)

aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu